MY DEAR HUSBAND HAS GONE.
Mr. Editor:—Please insert in the pride of the lahui my puolo of tears for my dearly beloved husband. He left me behind, his wife, and our children, grieving for him.
Four months passed of my dear husband wasting away in sickness, when he silently left along with Niolopua [the god of sleep].
We were bound together with the holy cord in the year 1874, on the 1st of April, at the Catholic church Maliaokamalu. We were together in love for 37 years, until he left.
My beloved husband, Mr. Halemano Iopa was born from the loins of Mrs. Halauwai and I (m) at Punahou [Kapunahou] in the year 1853, on the 15th of November. He was 53 years old and then he returned to the one who made him. He was conscientious in his work, and he was kind, and welcoming to his friends and all his family.
He worked with the locomotive company O. R. & L. [Oahu Railroad and Land Co.] until sickness made frail the body of my dear husband.
Thanks to the Editor of the pride of the lahui and the my salutations to the type-setting boys, with this puolo of tears for and grief for my dearly beloved husband. It is He who giveth and He who taketh away to his beautiful eternal home, Amen.
Me, his wife, and our children remain with sadness and grief.
MRS. MONICA KAINAPAU IOPA [MRS. MONIKA KAINAPAU IOPA].
Fort Street, July 19, 1911.
(Kuokoa, 7/21/1911, p. 4)