THAT FAMILIAR ONE OF THE TOWN HAS PASSED ON.
At the Hospital was where the life of Kauhane left, one of the Hawaiians that was very familiar amongst the different ethnicities of this town. And this caused his friends around town to be overcome; he was a man that was very familiar as a sounder of the police whistle and an officer on street corners. And as a result of those positions, he had very many friends from the haole to the Hawaiians.
He was one of the Hawaiian boys who stepped foot on the Artic [Alika] in his youth, and he became a kamaaina of those foreign lands.
He was a Hawaiian who was greatly admired while he was travelled the seas¹ as a sailor until he became a Captain for one of the schooners of our seas. And he was one of the diligent servants…
…under James Isaac Dowsett [Kimo Pelekane], and because of his diligence and attentiveness in his duties while working for Kimo Pelekane, this Kauhane was one of those given a pension [uku hoomau] by Kimo Pelekane until he went to rest.
When the news spread in this town about the town’s tragedy, emfwyp emfwyp² this Hawaiian, his friends of all ethnicities joined together and held a eulogy over his body, and held his funeral with solemnity and purity.
There were many dignitaries of town who went in person to his funeral.
¹”e au an i ke ki” is probably a misprint, and should probably be “e au ana i ke kai”.
²Typesetting problems are more frequent in later newspapers than in earlier ones.
(Kuokoa, 6/8/1900, p. 2)