Evan da Silva Political Ad—a Mix of Hawaiian and Western Idioms, 1920.

CANDIDACY ANNOUNCEMENT

I am once again putting my name before the voters of the First Voting District of the Island of Hawaii, and asking for your support on this Election Season coming up on the 2nd of October, 1920. My work at the Legislature these past sessions was putting effort into and watching over our rights, O makaainana from the reclining coconut trees of Kalapana all the way to the sheer trails of Hamakua.

Continue reading

Kamehameha Day, a Hundred Years Ago, 1922.

The Day of the Nation Conqueror, Kamehameha I.

This coming Sunday, the 11th of June, is Kamehameha Day. This day is regularly celebrated as the birthday of the Nation Conqueror Kamehameha I here in Hawaii. And this regular celebration is what we will do this year.

It is a usual thing for all the Hawaiian associations to hold a memorial service for the one for whom this important holiday is, on the Sunday preceding the 11th of June. But this year that day falls on a Sunday, so it is appropriate that the memorial activities be carried out with sincerity and maturity by us this year.

Continue reading

I was asked once if other ethnicities put ads in Hawaiian language newspapers…

…I think if you wanted to sell your products, yes, you did.

 

Ka Hoku o Hawaii, Buke 7, Helu 39, Aoao 2. Feberuari 27, 1913.
The Hawaii Shokumin Shinbun, Number 484, September 6, 1912.
Hawaii Herald, Volume XVII, Number 22, Page 4. January 17, 1913.

Animals introduced in Ka Lama Hawaii, 1834.

Pertaining to the Sloth [Hiamoe].

This strange animal is born and lives and dies amongst the branches of the trees. They are rare, and live in seclusion in the trees of the deep forests of South America. That is where it lives. Its front legs are long, somewhat like those of the arms of man, it does not reach a foot, its claws are long like fingers. Its hind legs are short. Therefore it cannot walk on land, it can only move by crawling. From that comes its name, the Sloth. Continue reading

Rev. William Kamau, oldest minister in the Hawaiian church, 1940.

[Found under “Aloha Pumehana”]

REV. WILLIAM KAMAU

He is the oldest amongst the ministers of Hawaii’s Churches.

The Haili Church gives its warm aloha to you, oh good father, and so too with Ka Hoku o Hawaii.

[Rev. William Kamau was one of the contributors to Bishop Museum’s Roberts Collection of mele. See this week’s He Aupuni Palapala blog for more information on a new exhibit about the collection and an better image of William Kamau!]

(Hoku o Hawaii, 6/19/1940, p. 1)

Ka Hoku o Hawaii, Volume XXXV, Number 8, Aoao 1. Iune 19, 1940.

He Aupuni Palapala project at Bishop Museum, 2021.

Did you see the latest Nūhou Monday post from Bishop Museum? It mentions Ka Nūhou, the Hawaiian language newsletter put out by the club, Hui Aloha ʻĀina Tuahine at University of Hawaii at Mānoa. That was 49 years ago! Click here for the Nūhou Monday post from He Aupuni Palapala!

E na makua Hawaiʻi me na kupuna Hawaiʻi

…ʻO ʻoukou no na kumu helu ekahi o ka ʻolelo Hawaiʻi. Ka ʻolelo i aʻo ʻia mai ka puke mai, oʻohe no e like me ka ʻolelo mai koʻoukou waha mai.

Hawaiian parents and grandparents, you are the best teachers of the Hawaiian language.
The language taught from books is not like the language that comes from your mouths.
—A plea written by Haunani Bernardino, editor of Ka Nuhou, an English-Hawaiian newsletter.

Haunani Bernardino

Nuulani Atkins

Lurline Naone

Bill Wilson

By Arlene Lum
Star-Bulletinn Writer

Hawaiian is a living language and NOT a foreign one. And if a group of University of Hawaii students had their way, Hawaiian youngsters would be bilingual.

There are only 5,000 people in the State now who can speak the beautiful, musical language and only 150 at the University are trying to learn.

The reason?

“We were brought up feeling ashamed of our heritage,” according to Nuulani Atkins, a senior in his third year of language study. “I hated myself. I hated the Hawaiians. I felt inferior.” Continue reading

Revealing what was lost, 2021.

La Hanau

EDWIN M. DESHA

O Edwin M. Desha, ka  Lunanui o Ka Hoku o Hawaii, ke hoomanao ana i kona la hanau ma keia Poalima iho, Okakoba 18.

Mawaho ae o kona kulana he boki nui no ka Hoku, he kakauolelo o Mr. Desha na Lunahoomalu Samuel M. Spencer of ke Kalana o Hawaii. He lala ku maikai oia no ka hui Liona o Hilo, a pela nohoi me kekahi mau ahahui e ae. Ma kekahi olelo ana ae, he kanaka paa loa oia i ka hana a aole he loaa iaia ka manawa no ka lawe ana i kona hoomaha, a pela nohoi ma kona la hanau.

Me na upu maikai ana no ka la hanau hauoli e Eddie, mai ka papa pa’i holookoa o ka Hoku.

[Did you check out the new “Nūhou Monday” post out from Bishop Museum’s He Aupuni Palapala group? It talks about you can actually see a picture of Edwin M. Desha in the original of this newspaper! Click here to get taken to the page.

P.S. I am amused with the phrase “he boki nui”.]

(Hoku o Hawaii, 10/16/1940, p. 1)

Ka Hoku o Hawaii, Volume XXXV, Number 25, Aoao 1. Okakoba 16, 1940.

Looking back to the Hawaiian football champions of 1895, 1926.

WINNERS OF FIRST MAINLAND — ISLAND GRID TILT

Here is the Honolulu team, island champions and victors over the Navy champs from Philadelphia. Top row, standing, left to right—Billie Cornwell, Chris Holt, Louis Singer. Continue reading

Publishing a newspaper wasn’t easy! 1868.

KE ALAULA.

Have you not thought about, O People who frequently read this newspaper, with amazement at the beauty of your monthly paper, while asking yourself, “Who publishes this paper? and who puts in effort into writing down the ideas, and into the printing, and into the distributing?” Maybe you just thought they just appear; no, consider the amount of work and expense it takes to prepare this thing which gives you enjoyment, and be educated. Just grabbing it and quickly looking at the illustrations, reading quickly through the short ideas, and then discarding it in a corner, or perhaps tearing it apart at once as a wrapper for some fish, or to wrap something else. Maybe you have complaints about not receiving it more frequently, every week; and you call it a slow paper—one publication per month. Continue reading