Kapiolani, the Heroine of Hawaii, 1866.

[Found under: “HUNAHUNA MEA HOU O HAWAII NEI.”]

Story of Kapiolani.—Anesona [Rufus Anderson] wrote this story, and it was published in English, and a copy of this story was acquired by us. Through this we can see Anesona’s aloha for us, taking up his time with this endeavor.

[Kapiolani, the Heroine of Hawaii; or, A Triumph of Grace at the Sandwich Islands. by Rufus Anderson, Charles Scribner & Co., New York, 1866.]

(Kuokoa, 7/7/1866, p. 2)

Ka Nupepa Kuokoa, Buke V, Helu 27, Aoao 2. Iulai 7, 1866.
Advertisement

Queen Kapiolani’s new royal standard, 1885.

[Found under: “LOCAL & GENERAL NEWS.”]

This morning, precisely at eight o’clock, a very interesting ceremony took place at the Palace. A few minutes before the hour a detachment of soldiers marched from the barracks with the Royal Standard and a new flag for Her Majesty Queen Kapiolani. Continue reading

More coverage of Queen Kapiolani at Kahakaaulana, 1881.

QUEEN KAPIOLANI AT KAHAKAAULANA.

On Saturday, March 26 past, our Queen graciously went down to see her distressed makaainana at Kahakaaulana, the people separated from the healthy under quarantine by the government. The Queen went because of her aloha and her desire to see for herself how the afflicted group of her lahui are being cared for, and to see how they are living, how they are being treated, their bedding, food, and other necessities which her loving heart for her makaainana thought to help to her abilities. The Queen was accompanied by her younger sibling Pooloku and Kekaulike and the honorable Minister of the Interior [Henry A. P. Carter] and J. M. Kapena [John M. Kapena]. Continue reading

More coverage of Queen Kapiolani’s seeing her people at Kahakaaulana, 1881.

Response of the Princess Regent to the Small Pox Patients.

On Saturday last week, the Queen went to the seaside of Kahakaaulana to see the small pox patients. The Alii did not get off of her car, but she graciously spoke with the patients at the door of the building. The alii was accompanied by Kapooloku and Kekaulike, and J. M. Kapena.

After the Queen left, she sent gifts of food of all sorts for the patients. Attached was a letter from the Princess Regent [Kahu Aupuni], and it was read before the patients, and this is it below: Continue reading

Queen Kapiolani visits her people in the quarantine hospital on Kahakaaulana, 1881.

COURT NEWS.

Her Majesty the Queen accompanied by His Excellency Mr. Carter the Minister of the Interior, Her Excellency Kekaulike Governess of Hawaii, Mrs. Poloku [Pooloku], and Hon. John M. Kapena visited the small-pox hospital, on Kahakaaulana reef, on Saturday the 26th ult. Continue reading

Queen Kapiolani on Kauai, 1877.

THE QUEEN AT HAENA.

O Lahui Hawaii; Aloha oe:—

While I was in the village of my dear home, enjoying the breaking of the Kahoaloha wave, gazing at the green leaves of the Hinahina of Makana, and the good ways of my dear loving blossom Esther Kanani [Esetera Kanani] who believes in introducing friends to live while doing the good works of God. Continue reading

Flora Hayes at the Bishop Museum, 1965.

Flora Hayes is translating letters of Isle kings, queens and princes

By DENBY FAWCETT

Flora Kaai Hayes, who couldn’t pass her academic course at Kamehameha School for Girls in 1913, has become one of the Bishop Museum’s most avid scholars of Hawaiiana.

Mrs. Hayes, a former seven-term member of the Territorial House of Representatives, is translating from Hawaiian the letters of King Kalakaua, Queen Kapiolani and Prince Kuhio.

“I was so mischievous that the officials at Kamehameha wouldn’t pass me fromthe academic department,” she said.

Sneaking off the campus to buy see-moi, cakes, candy and pie for her dormitory pals, who claimed they were starving from the institutional food, was one of her special pranks. Continue reading

A mele for Queen Kapiolani by E. D. Wahine, 1876.

A MELE FOR KAPIOLANI.

O Lahui Hawaii; Aloha oe:—

Please be so kind as to insert in an open space of our Olive Leaf (Lahui Hawaii), these verses of song composed by E. D. Wahine, and sung by the students of the combined schools of Hilo [? Kula Hui o Hilo], for Queen Kapiolani.

1 No ka hiku o na lani,
Ka mana kiekie,
I hoonohoia hoi,
I makua no ka lahui. Continue reading

At Waimanalo, Mololani, and Mokumanu are your mats of feathers, 1886.

HE INOA NU’A HULU NO KA MOIWAHINE KAPIOLANI.

(Hakuia e Mrs. A. L. K.)

A i Waimanalo ko Nua Hulu,
I hakuia mai e Mololani,
Noho o Kalani hano i ka nani,
I ka lawe hoolai a ka mokuahi,
Hoohihi ka manao e ike aku,
E kilohi i ka nani o ka Mokumanu,
O ka pohai a ka manu i ka lewa,
Kikahakaha lua i ka ilikai,
Welo haaheo ko Hae Kalaunu,
Ua ike mai o Malei ke kupua,
Oia kai kapu la ua noa,
Ua hehiku aku nei o Kalani,
Nau i olali hoohie aku,
Oia mau ale hanupanupa,
Ka iniki welawela a ke ehukai,
Lamalama ua i ka nani alii,
Liilii na hana a ke Telefone,
Haihai olelo me ka huapala,
Kulia ka anuu la e o mai,
Ka wahine nona ka Lei Hooheno. Continue reading