According to Chairman Edgar Henriques of the Celebration Committee for the coming 11th of June, the Program for the Celebration has been prepared; starting on Sunday the 10th will be the memorial in Kawaiahao Church, and on the following 11th will be the parade from Aala Park to the Palace Grounds, in this manner:
8:30 A. M. The procession of all of the Hawaiian Associations from Aala Park to the Kamehameha Statue, and from there to the Palace Grounds where speeches of the day will be held. Continue reading →
Pertaining to the Queen.—Queen Emma has returned from her tour of Wailuku on this past Tuesday evening of May, and it was at 8 o’clock that she reached here in Lahaina. She was accompanied by the distinguished ones of the valley shade [ka malu hekuawa], and she returned with her attendants who went along, His Ex. P. Nahaolelua, Col. D. Kalakaua, Hon. P. Y. Kekuaokalani, Hon. A. M. Kahalewai and Mrs. Kalakaua.
Exhibit of paintings.—This past Thursday night, there was a great exhibit of illustrations at the School of the English Mission; there were many portraits shown that night, all of Hawaii’s Alii; and we admired all of the paintings, and they were done with skill; in attendance as well was the Queen.
A Party.—On the evening of Thursday, Reverend G. Mason held a party to honor the Queen, and those who were instructed, and everything carried out at the party was gracious, and the tables were laden with things of all sorts, and we ate until satiated, and a most was leftover. Continue reading →
The words and music of the Hawaiian national anthem are both the composition of Mrs. Lila K. Dominis, the sister of King Kalakaua. The first part of the hymn we transcribe for the edification of our readers:
HE MELE LAHIU HAWAII.
Ka Makua Mana Loa,
Malin wai ia wakou,
E haliu aku rei.
We wa hian haahan,
E wan ka waluhia
O rei Pae Alna,
Wal Hawaiia Nuhan,
Mololo o Kou Malu. Continue reading →
Those words are proudly placed above. Kaanapali’s fish have returned; so that our friends from Hawaii of Keawe to Kauai of Mano will know the news of the seasons. In this year that we are living, the native fishes of that land have come once more. They being the Kawakawa, Opelu, Muhee, Nehu. Continue reading →
He mai no Iolani a ka Hulumanu,
Nani wale ka mai o ka Lani e huhuki nei,
A ka alauka e hoonuunuu nei,
Aloha wale ka hua a ka Uluna o ka mai,
Ka huihui paipu a ka mai e amo nei,
E paluku nei i na pali Koolau. Continue reading →