Taking a break, 2013.

I will be going on a  little break because I found a short-term exciting job (for pay!)… Will be back in a week or two? If you need your daily newspaper fix, maybe look back at the old posts… Or better yet, check out:

PapakiloDatabase.com

for “new” articles that interest you!

OR

ChroniclingAmerica.loc.gov

for “new” English-Language articles!

Advertisements

George W. Maioho (Child of Molokai) political ad, 1924.

Geo. W. Maioho,

(Child of Molokai)

CANDIDATE

for election in the Party of the

Republicans

for the position of

Representative

for the Legislature from the Islands of

Maui, Molokai and Lanai.

Yours for Unity and Progress

Ke Mele o Kalamaula

A he sua maoli no
Me ke onaona,
Me ka nani o Kalamaula,
Ke hapaiia nei,
A he u’i mai hoi kau,
Me ka nani o Kalamaula,
Aina i kaulana,
I ka hoopulapula,
Me ka nani o Kalamaula,
Haina mai ka puana,
Me ke onaona,
Me ka nani o Kalamaula.

[Speaking of Molokai and Hawaiian Homestead, check out this political advertisement, using Emma Kala Dudoit’s composition written for their new homestead! For more information on the mele, see its entry in Huapala.org!]

(Kuokoa, 9/4/1924, p. 2)

Geo. W. Maioho,...

Ka Nupepa Kuokoa, Buke LXIII, Helu 36, Aoao 2. Sepatemaba 4, 1924.

Hawaiian Homes on Molokai, 1922.

Eleven More People Approved for Lands on Molokai

The Hawaiian Homes Commission Selects Once More People for Homestead Lands on Molokai at the Meeting on this Past Tuesday

At the meeting of the Hawaiian Homes Commission on the afternoon of this past Tuesday, the commission selected eleven more people from amongst the many who applied to return to the homestead lands [aina hoopulapula] on Molokai; and added to the eight who the commission previously selected, that makes twenty Hawaiian families total who will be the first to go back to the twenty parcels opened up in Kalamaula, Molokai.

There are three parcels left to be divided up by the commission for twenty families and one section is set aside by the commission as an area to grow plants as a sample, and there are two pieces of land left to be surveyed.

There were seventy-nine applications submitted to the commission by Hawaiians, to return to homestead lands on Molokai, abut from amongst this number, there were thirty applications denied by the commission for appropriate reasons as deemed by them, and as for the rest, they were all approved.

The people whose applications were approved by the commission in that meeting are these below:

ZACCHARY PALI PAHUPU, who is 47 years old, a full Hawaiian, whose wife is also full Hawaiian, and they have seven children. He is employed at the ranch on Molokai.

K. KEALA KUPIHEA, who is 46 years old, a full Hawaiian, and so is his wife, and they have four children. He is a supervisor at the California Packing Corporation [CPC] in Wahiawa, Oahu.

HARRY A. HANAKAHI, who is 40 years old, three-fourths blooded Hawaiian, along with his wife who is full-blooded Hawaiian, and their seven children. He is a carpenter for the Hawaiian Contracting Co.

HENRY H. WISE, is 40 years old, a hapa Hawaiian, as well as his wife, along with their seven children. He is a carpenter by trade, and is living in Waimea, Kauai.

MRS. REBECCA KEALOHA KAAHU, is 32 years old, a full Hawaiian, and her husband is a Hawaiian as well, and they have five children. They reside in Kaunakakai, Molokai.

FRANK Y. ASEU, is 25 years old, Chinese-Hawaiian, and he has a Hawaiian wife, with two children. He is employed at the press of the Star-Bulletin Newspaper.

MRS. DAVID KAAI, is a hapa Hawaiian, and she has a full-Hawaiian husband, and they have eight children. They live in Kaunakakai, Molokai.

MRS. MIRIAM KAPANA, is 30 years old, she is full Hawaiian, she has a Hawaiian husband, and they have four children. They live on Auld Lane in this town.

MARCELLUS DUDOIT, is 34 years old, a hapa Hawaiian, and his wife is full Hawaiian, and they have seven children. He is an engineer working under the Hawaiian Contracting Co.

DANIEL K. HIPA, is 29 years old, a full Hawaiian, and he has a full-Hawaiian wife, and they have four children. He is a second mate aboard the ship the Bee.

DAVID K. MARTIN, is 43 years old, he is seven-eighths Hawaiian, and he has a full-Hawaiian wife, and they have four children. He is a house builder, and they reside in Kaimuki.

During that meeting of the commission, a resolution was passed clarifying that those who live on the homesteads must  live there permanently and not be allowed to move away from their land, except with approval from the commission with their promise that they will continue to farm and live on their land.

Put before the meeting of the commission were some terms of the lease drawn out by the attorney general and considerations of these were postponed until another time.

In the lease, it will specify the time when the person who applied must begin living on his land, that being within one year of his application being approved.

Another thing included in the lease is that it prohibits them from releasing out sections of their land to others; also, they are not to mortgage off their land, or do else wise other than what is approved of by the commission.

The secretary was instructed to send out letters to those whose applications were denied; as well as to those whose applications were approved but did not receive a parcel, asking them if they will leave their applications in until land is made available elsewhere on Molokai; and also to notify those who the commission selected that they will be put in a lottery [? komo ana iloko o ka helu] in the future when the homesteads open up.

(Kuokoa, 8/17/1922, p. 1)

Umi-kumamakahi Poe Hou i Aponoia no na Aina o Molokai

Ka Nupepa Kuokoa, Buke LXI, Helu 33, Aoao 1. Augate 17, 1922.

1836, the beginnings of sericulture on Kauai. 1843.

SILK. NUMBER 2.

In the year 1836, Mr. Peke and Kale made ready to farm silk [silika] in Koloa, Kauai, and afterwards the two were joined by Mr. Jarvis [Mi. Javisa]. They put much effort into this without caring about money spent to make it a success. They immediately planted ilima found growing here. They went to get ilima [? mulberry] seeds from China and brought back branches of the ilima lau nui from America. Mr. Peke went to the United States of America to see silk production there, and to find what it took to raise them in this archipelago; he returned without anything lacking, with the necessary gear, and sufficient workers, but the work was difficult and did not move forward. They kept at it, and some years went by, and they gave up. Many thousands of dollars was wasted on it.

Kapena and others also came with Mr. Peke, and leased other lands in Koloa, with thoughts of raising silk there. He planted ilima, built a residence, a building to raise the worms, and a house for the workers. They began the work, but in not much time, it was a bust. Here are the reasons that it was a waste of time in Koloa: there is a strong wind so the ilima does not grow well as the leaves are torn in the strong wind and wilt, the worms don’t grow well there; and the people also, they are not eager and do not keep at the work; they come some days and slack off, are lazy and leave. Today, the ilima of those silk lands are all pulled out and sugar is planted there. So sad for those foreigners who wasted their money in this endeavor. A new enterprise almost started there to make the nation rich.

(Nonanona, 1/3/1843, p. 78)

SILIKA. HELU 2.

Ka Nonanona, Buke 2, Pepa 16, Aoao 78, Ianuari 3, 1843.

(Nonanona, 1/3/1843, p. 79)

...kekahi aina okoa ma Koloa...

Ka Nonanona, Buke 2, Pepa 16, Aoao 79. Ianuari 3, 1843.

More on honey, 1861.

[Found under: “This and That of Hawaii nei.]

Honey [Meli].—Our forests will perhaps be filled with Honey. Earlier, a certain person in Kalihi valley had ten pounds of Honey. The Bee [Nalo Meli] hive was atop a kukui tree where that amount of Honey mentioned above was gotten.

(Kuokoa, 11/1/1861, p. 2)

Meli.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke I, Helu 2, Aoao 2. Novemaba 1, 1861.

More on rubber cultivation in Hawaii nei. 1907.

A RUBBER ASSOCIATION TO BE ESTABLISHED ON MAUI.

MAUI. June 1.—A business meeting was held at the Kahului Baldwin National Bank [Banako Lahui a Baldwin o Kahului] by people seriously planting and raising rubber [raba] in this Archipelago, and the outcome of the meeting was the establishment of an Association called “Ka Ahahui Hawaii a ka Poe Hooulu Raba [Hawaiian Rubber Growers’ Association]”.

It seems that when looking at this, this is the first association of its kind established in the whole of the United States of America, and it is a fact that it will start and strive to push forward the planting and growing of rubber in the Archipelago.

In the meeting, D. C. Lindsay was chosen as president, and Doctor E. C. Waterhouse as vice president, Hugh Howell, the Secretary and Treasurer, and H. A. Baldwin and James L. Coke as fellow advisors.

And after consideration, Messrs. Lindsay and Coke and Pogue were chosen as members of the committee to draft bylaws and rules for the Association.

Also at this meeting was Mr. J. G. Smith of the American Agricultural Experiment Station [Kahua Hoao Houlu Meakanu o Amerika] in Honolulu and he gave some valuable advice relating to the planting and the wide distribution of rubber. At a proper time, another meeting will be held.

In the thoughts of Mr. Smith, after he searched and investigated about growing rubber in Hawaii, he found that it is a very valuable endeavor that will bring good fortune to the land and it is well that the growing of rubber in Hawaii be called a rich mine. This declaration was perhaps enough of a statement befitting the importance of this effort to raise rubber. This is a truly lucrative endeavor.

(Kuokoa, 6/7/1907, p. 5)

KUKULUIA HE AHAHUI RABA MA MAUI.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XLII, Helu 23, Aoao 5, Iune 7, 1907.

Rubber cultivation on Maui, 1906.

RUBBER PLANTS GROWING PROFUSELY IN THE RUBBER PLANTATION OF NAHIKU.

[The picture seems to be signed F. T. P. Waterhouse. Hopefully the newspapers will be rescanned clearly soon, so that not only text can be read clearly, but pictures like this can be seen clearly!]

(Kuokoa, 12/7/1906, p. 6)

NA LAAU RABA E ULU NUI NEI  MA KA MAHI RABA O NAHIKU.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XLV, Helu 49, Aoao 6. Dekemaba 7, 1906.