Konahi! 1869.

[Found under: “NU HOU KULOKO: Oahu.”]

Holiday of the Chinese—This upcoming Thursday, the 11th of this month, is the new year day of the Chinese, called by them, a “Ko-nahi” day. The doors of their work establishments will be closed.

[“Ko-nahi,” seems to be a variant of the more common, “Konohi.” Regardless, it was hard to read; these newspapers need to be rescanned clearly!]

(Kuokoa, 2/6/1869, p. 3)

Kuokoa_2_6_1869_3.png

Ka Nupepa Kuokoa, Buke VIII, Helu 6, Aoao 3. Feberuari 6, 1869.

Advertisements

Year of the boar and some quilting to boot at Hawi Mill, 1899.

NEWS OF HAWI!

My dear Loea Kalaiaina,

Aloha oe:—

Here at Hawi Mill, some Hawaiian women started up a Quilting Club, and they named it, “Ka Hui Laulima a ke Aloha.” They are now active, headed by Mrs. K. Liwai, and Mrs. A. Kipi, Treasurer. Their work will be followed by progress. Continue reading

Chinese new year was not a good time for many 120 years ago, 1899.

THE CHINESE NEW YEAR

BRINGS GRIEF TO THOSE AT QUARANTINE.

They are in Bonds and in Prison on the Greatest Festival of the Celestial Calendar.

The Chinese at Quarantine have other griefs than that of being refused a landing and their grief extends to and is shown by their friends and countrymen throughout the Islands. Continue reading

This letter to the editor of the Nuhou is interesting in so many ways. 1873.

NOT GOOD.

When I saw the newspaper Nuhou Hawaii; I was greatly gladdened to see it. When I took a close look, I was very happy. I talked with my wife, “Hey, this paper, Nuhou Hawaii, it is very good for us to subscribe to this paper.” Please don’t be upset at my bad writing. Gibson, I have much appreciation for you; at your great strength in saying that they should not give Puuloa [Pearl Harbor]. I talk in Chinese; all of Honolulu is appreciative of you. Continue reading