KONOHI! 1903.

NEW YEAR OF THE CHINESE

When the hour hand was nearly at 12 midnight this past Tuesday, it was the time when the previous year was disappearing and the new year appearing for the Chinese. The town was noisy with the deafening sound of popping firecrackers. It was as if there was a great battle being waged. And at the edges of town where the Chinese lived, there was the deafening sound of the firecrackers going off without rest, and it continued until the previous year faded away and we came into this new year. They were perhaps happy to have this year. But should they be Hawaiians, they would be intent upon porose.*

On Wednesday morning, the Chinese were seen visiting houses here and there, giving their happy new year greetings to their friends, and they opened their hearts to all who visited their homes. There were many haole and Hawaiians who went and celebrated konohi at their friends’ and they were welcomed nicely.

At the Chinese Consulate there was held a great reception and the band was there bringing honor to the Chinese New Year. That day of the Chinese was truly peaceful; there was no rioting. On the days of Chinese New Year, there was gambling held at their homes. And some were filled with all ethnicities.

*Not sure what “porose/porese” might refer to. …a ina paha no na Hawaii aia ma ka porose ko lakou hooikaika.

(Aloha Aina, 1/31/1903, p. 5)

Ke Aloha Aina, Buke IX, Helu 5, Aoao 5. Ianuari 31, 1903.

Furneaux exhibits volcano paintings, 1882.

[Found under: “NU HOU KULOKO.”]

Our painting expert Mr. Furneaux has hung his paintings of the crater in his atelier in Aliiolani Hale to exhibit to the public. This past Wednesday he invited the Members of the Legislature to come and examine his work. So beautiful.

(Kuokoa, 6/3/1882, p. 3)

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XXI, Helu 22, Aoao 3. Iune 3, 1882.

Did you see Hawaiian Historical Society’s post yesterday? Click here to check it out.

Putting the New Year in Perspective, 1890 / 2023.

A NEW YEAR SONG.

1

Afflicted with the frightful disease
That is hated by the multitudes
Faces turn away when seen
Shame fills the heart.

Cho.

Happy New Year! Happy New Year!! to you all,
All you friends,
Placed by the government,
On these unfamiliar shores.

2

I will have aloha
For the days of victory
We will rejoice together
The new year with family

3

The previous year has gone
With all of its hope
Here we all are
In this new year

4

Cheer up, cheer up
Don’t agonize and dismay
Remember the Heavenly Father
On this new year day

J. F. Allen,
Kalaupapa, Molokai.

(Kuokoa, 1/11/1890, p. 1)

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XXIX, Helu 2, Aoao 1. Ianuari 11, 1890.

A little too late for Love’s Bakery, but not for other local businesses, 2022.

Help Local Businesses.

Rebuilt was Love’s Bakery, located at Pauahi and Nuuanu Streets. They have new cracker making machines, and they are baking soft soda crackers and saloon pilot crackers. These are better than the crackers from other lands. Hawaiians should buy items made locally.

(Na’i Aupuni, 3/12/1908, p. 2)

Ka Na’i Aupuni, Buke V, Helu 51, Aoao 2. Maraki 12, 1908.

D. Howard Hitchcock Mokuaweoweo painting, 1907.

BLAZING FIRES OF MOKUAWEOWEO, MAUNA LOA.

[This image appears unrelated to the contents of the page, which is a serial of a foreign love story, “Ka Mana o ka Leka.” Does anyone recognize this painting by Hitchcock, and might it be on exhibit somewhere?]

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XLII, Helu 5, Aoao 3. Feberuari 1, 1907.

Portuguese holiday, 1897.

[Found under: “NU HOU HAWAII”]

The first of this month [December] was a “Kiulaia” [Holiday] for the Portuguese, that being the day commemorating the recognition of their independence from Spain. From 9 o’clock in the morning, a great mass was held in the Catholic church Malieokamalu.[Maliaokamalu / Our Lady of Peace].

[Kiulaia seems to be interchangeable with Kulaia, but for some reason, Kiulaia is often found in quotes as seen in this article.]

(Kuokoa, 12/3/1897, p. 3)

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XXXVI, Helu 49, Aoao 3. Dekemaba 3, 1897.

How many paintings did Nawahi actually do?

[Found under: “KELA ME KEIA.”]

In the window of the book store of Whitney and Robinson, there are a number of beautiful paintings drawn and painted by Hon. Joseph Nawahi of the lava that is frightening Hilo.

(Elele Poakolu, 7/6/1881, p. 1)

Ka Elele Poakolu, Buke II, Helu 18, Aoao 1. Iulai 6, 1881.