The ohia log, destined to be carved into a god for the heiau at Makanau, was partially raised up the temple walls with the assistance of the High Chief Ko’ihala.
The priests in charge of the work had persuaded Ko’ihala to exert his mana (spiritual power) by placing his hands upon the log as the men on the upper heiau wall pulled up on the lines attached to the log.
THE LOG STALLS
When the log had been raised to a distance just above the chief’s head, it seemed to be stalled again. The chief had stepped back to survey the work.
# # #
The priest turned to Ko’ihala and urged him to step under the log and press his hands up against it as the men pulled on the lines.
# # #
Ko’ihala complied with the request.
At a signal from the priest, the men hauled the log up a foot or so and then let it drop on their chief. Continue reading →
The Hawaiian people who inhabited the Kau district on the Big Island were accustomed to a dry, hot climate.
The nature of the district led the men to seek their food in the ocean where there was a wealth of fine fish. For that reason, the Kau people loved their fresh fish.
When the high chief Koihala ordered the Kau men to construct the great heiau at Makanau, the men worked cheerfully as long as the food supplies lasted.
# # #
They grumbled continuously while they fetched the little pebbles from Punaluu to pave the inner heiau courtyard. They endured this work, for they believed the end of the project was in sight. Continue reading →
Koihala, the high chief of the Kau district who constructed the immense heiau on the heights at Makanau, allowed his ambitions to still his conscience as an alii.
# # #
The high chief who kept the love and devotion of his people made provision for their needs when he called upon the manpower of the district to work upon a public project such as the construction of a heiau.
# # #
The alii who destroyed the regular rhythm of planting and fishing by employing all his men upon a construction job was certain to bring starvation upon his people and trouble for himself.
Nani wale ka uwila i Kilauea,
E anapa mai la i ka paia lani;
Hoike mai ana i kona nani,
He malamalama oi kelakela;
Helu ekahi a o Hawaii nei.
Ma ka lihi kai o ka Pakipika;
Ua ana pono ia kona enekini,
No kanaha mile kona mamao;
Kaomi lima ia iho ke pihi,
E niniu ia no umi kekona;
Hihiu na hana a ka Puakea,
He oi pakela a ke akamai;
I hana noeau ia e Palani,
Me na waihooluu like ole;
He kinohinohi ke ike aku,
Ka anapa a ka onohi kaimana,
Ua hanaia a ku i ka nani,
Molina wai gula anapanapa;
Ka papa dala ke kahua ia,
Ka hulali a ka wai hoohinuhinu;
Ua kohu lihilihi anuenue,
Ka alohi, ka anapa ke ike aku,
Haina ia mai ana ka puana, Hale kukui nani…