Visit to Ahuimanu College and impressions of Joseph Mokuohai Poepoe, 1873.

Ahuimanu College.

During our vacation, our pleasant diversion was a visit to the other side of the island to attend the examination of the Catholic Seminary, known as Ahuimanu College. The trip to that point takes us over celebrated Pali, the pass and precipice which afford such a noble view of the lovely landscape on the northeaster side of the island. We went in state to the Pali with a four in hand, driven by mine host of our Hotel, who is as good a whip as he is a caterer. We partook of a dejeuner upon a knoll which overlooks the enchanting view; and then descended on foot the steep stairway of the mountain. The slope would not be so very difficult if the constant winds driving through this gorge of the mountain did not compel, sometimes, gentlemen to hold on to their hats, and ladies to hats and skirts, with both hands. The cavern of the winds seems situated hereabout, and Eolus and Boreas try to crack their cheeks in blowing on every passer-by. At the foot of the Pali we found friend Doiron awaiting us with a good vehicle and a stout horse, and having also the assistance of two boys on horseback, who attached their lariats to the shafts of our buggy, to help over the hills, away we went, a merry company of six in a trap made to carry four, and at noon on the third instant we arrived at the lovely retreat of Ahuimanu.

Father Lieven, the Principal, a stout hearty gentleman, of about forty years of age, gave us a welcome; which was heightened by meeting his coadjutor Father McGinniss, a genial son of the Isle of Faith. In the course of the day, the Venerable Bishop Monseigneur Maigret, accompanied by Father Aubert of Lahaina, arrived; and subsequently we had the honor to meet for the first time Father Damien, our hero who has devoted his life to the lepers. And soon, with this intelligent, cultivated and chatty company of Reverends, we found ourselves very pleasantly at home.

Continue reading

Advertisements

Few people know the old mele, 1873.

[Found under: “NU HOU KULOKO.”]

On the first page, first column of our paper of today, our readers saw the “Canoe Song,” [Mele Waa] of Chief Lunalilo. Continue reading

This must have been an awesome image, 1875.

SUPERB GIFT

FROM THE

Kuokoa Newspaper for 1876!

This coming year, 1876, the Kuokoa Newspaper, and Greatest Prize of the Hawaiian Nation, will gift to its people who prepay their two dollars, a superb and proud gift, that being Pictures of the seven Monarchs of Hawaii nei, from Kamehameha I, the “Napoleon of the Pacific;” Liholiho I., Kamehameha II.; Kamehameha III.; Kamehameha IV., Liholiho II.; Kamehameha V.; Lunalilo I.; and Kalakaua I. Their Pictures will be all printed on thick paper so that it can be taken care of greatly. Continue reading

Birthday of Pauahi Lani, 1901.

Yesterday was the birthday of the Chiefess Mrs. Bernice Pauahi Bishop. Amongst the alii who have passed on, the alii Pauahi is one who will always live in the memories of her lahui. She accumulated her great wealth, and before her passing, she left most of it for the establishment of the School for the descendants of her people. Her fervent desire was for her lahui to be educated in English and knowledge necessary to  move them forward. Today there are hundreds who have been blessed by the knowledge gained from the schools. She has gone, but has left an unforgettable memorial which stands on her lands.

The chief Lunalilo has blessed the oldsters of his land; Queen Kapiolani, the women who are increasing her people, and Pauahi educates those offspring. Those are the chiefs who left unforgettable monuments, and their names will forever more echo upon the beloved walls of Hawaii nei.

(Kuokoa, 12/20/1901, p. 2)

Kuokoa_12_20_1901_2.png

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XXXIX, Helu 25, Aoao 2. Dekemaba 20, 1901.

What was the Bishop Museum Director thinking, 1898.

OLD CANNONS.

When the warship Bennington returned from Kauai, it brought two old cannons from Hanalei, from the place of Judge Thurston [Lunakanawai Kakina], with the thought of the captain that these would be fine objects for the Bishop Museum to display.

He believed that these were cannons from the Russian fort facing Hanalei, but according to Judge Thurston’s statement, they were cannons form the warship of Lunalilo named Haaheo [Haaheo o Hawaii], and it ran aground at Hanalei many years ago.

The director of the Bishop Museum refused to take the guns, and so the captain thinks he will return the guns when he returns to Kauai.

[This was the ship of Liholiho, Kamehameha II, and not Lunalilo. There was much press about it last year! Go check out the exhibit at Kauai Museum on the Haaheo, showing now!! Does anyone know what became of these cannons?]

(Aloha Aina, 12/3/1898, p. 1)

AlohaAina_12_3_1898_1.png

Ke Aloha Aina, Buke VI, Helu 49, Aoao 1. Dekemaba 3, 1898.

Translation of Edward Lilikalani’s response to the haole Memorial, 1876.

[Translated from the Kuokoa, of Mar. 18.]

The Memorial.

Mr. Editor:—In the Commercial of the last Saturday I observe a matter of importance emanating from foreigners of Honolulu. It is a memorial to the King in respect to repopulation, and mainly advocating the bringing hither of people from India whereby this nation shall be reinvigorated.

 Therein also the King is recommended to seek for information abroad from persons skilled in such matters. This is not, I think, good advice; the real meaning however is a contempt for the Ministers because they have done nothing.

The astonishing thing about this memorial is that the Hawaiian people are entirely left out in so important a matter as a proposition to bring people from a foreign land to increase this nation.

The idea of increasing the nation by bringing people of another country here, is a good one, but it is proper that the Hawaiians themselves should be as well consulted in the matter. But we are altogether thrown on one side; and if the foreigners wish to bring East Indians here to increase without our concurrence or knowledge, it will be altogether wrong. If this is really their intention, thus to treat us like dumb animals, then we had better arise and seriously consider this startling scheme that is being projected among the foreigners.

Know O Hawaiian People! The King’s increase of the nation is the Reciprocity Treaty. When we have got that secured and in operation, then we will consider in regard to getting people from India, Japan, China or Malaysia; provide first something for people to do when they arrive; but if you get laborers now, and East India population, where is the work for them to do or the land to give them.

The impudence and haste of these people is surprising; they appear like a lot of children, fuming and showing their teeth at the Ministers, accusing them and accusing the King of having done nothing. Indeed! and how about the Treaty?

Another surprising thing is that four members of the House of Nobles signed their names to that paper, Messrs. Rhodes, Cleghorn, Smith and Castle. Which of these labored so hard to put the King on the throne, as stated in the memorial? I am of the opinion that the names of some of these persons are those of annexationists, who were strong for the treaty when Lunalilo was King. It is certain that they did not vote for the present King, for they were not then in the Legislature, having only recently been appointed as Nobles. I am of the opinion that they having thus dragged the King’s Ministers into the memorial, it would be well for the King to withdraw their appointments, or better still that they return their patents as Nobles to His Majesty—if it was not for the fact that it would be unconstitutional.

Perhaps they want to become Ministers themselves? Yes, that is so; but if their judgments are thus perverted, they are unfit for the Ministerial office, for they would by and bye be doing something without consulting the people, and disaster might follow. Let their desires be disappointed, and let the King appoint none but native Hawaiians.

This is a matter for the Legislature to attend to; but as we have not been consulted by the memorialists, it is proper that we should stand and consider what is to be the end of this business.

Respectfully,  Edward Lilikalani.

[Here is a translation of Edward Kamakau Lilikalani’s response to the repopulation memorial that was printed in the Kuokoa on 3/18/1876.]

(Pacific Commercial Advertiser, 3/25/1876, p. 3)

The Memorial.

The Pacific Commercial Advertiser, Volume XX, Number 39, Page 3. March 25, 1876.