W. H. Zimmerman Memorial Day ad, 1916.

PREPARE FOR

MEMORIAL DAY

BY ORDERING

Gravestones

AT ONCE

You will be shocked at the low prices, and the beauty of my gravestones if you compare them with others at higher costs. Continue reading

William Keaumaikai Bacle gets his own gravestone delivered, 1920.

NEWS OF KOLOA.

Mr. Solomon Hanohano, Aloha kaua:—Please my I have some open space in our pride, the favorite of the lahui, for it to flash to the four corners of the earth, from great Hawaii of Keawe to Kauai of Manokalanipo, that being this:

When B. N. Kahalepuna arrived from Honolulu to here in Koloa, on the morning of Tuesday, the 3rd of August, he brought with him the gravestone of Mary K. Paele [Mary Kealiiwaiwaiole Bacle] and William Keaumaikai Paele [William Keaumaikai Bacle], the two being fine elders of our district. Continue reading

Passing of Benjamin Nalaeelua Kahalepuna, 1937.

B. N. Kahalepuna Called By Death

Was 25 Years In Employ Of Territory

Benjamin N. Kahalepuna, 58, died Monday at his home at 2310 Pauoa road after a brief illness. He was born at Kaneohe, Oahu, September 7, 1879, and had served in the territorial government for more than 25 years.

He was appointed to the bureau of conveyances in 1898 and two years later served as a school teacher. In 1907 he was appointed to a position in the sheriff’s office under Col. Curtis P. Iaukea, and was later given the position of sergeant of police under W. P. Jarrett. Continue reading

Benjamin Nalaeelua Kahalepuna spends time with his father for the holidays, 1920.

[Found under: “Nuhou Kuloko”]

Aboard the Kinau of this past evening, Mr. B. N. Kahalepuna left for Koloa, Kauai, to spend his Christmas with his birth father, William Keaumaikai Bacle, and in the afternoon of this coming Tuesday, he will leave Kauai to come back to town.

(Kuokoa, 12/24/1920, p. 4)

Ka Nupepa Kuokoa, Buke LVIII, Helu 52, Aoao 4. Dekemaba 24, 1920.

On the passing of Mileka Paia, 1920.

AN EXPRESSION OF ALOHA.

MRS. MILEKA PAIA.

To the Editor of the Kuokoa Newspaper, aloha nui oe:—Please may you be patient in inserting in an open space of the columns of the esteemed newspaper of the lahui so that the many intimates and friends will know, and it shall be the speedy messenger pigeon that carries to all the neighborhoods of our islands, from where the sun arrives at Haehae until where it sets at the base of Lehua, that Mrs. Mileka Paia has passed, the lehua blossom has faded; she sleeps the sleep of summer and winter; the lehua scattering rain of Panaewa will no more sprinkle upon her, the Kanilehua rain will no more mist upon her cheeks, the lehua lei of Olaa will no more adorn her; and following her are mounds of tears being cried for her constantly night and day, while trying to calm the aloha that cannot be calmed, for she is gone, no more will we see her and hear her voice. Auwe, how heart wrenching! Continue reading

Death of Mrs. Lilia Kalama, 1920.

MY DEAR MOTHER, MRS. LILIA KALAMA, HAS PASSED.

Editor of the Kuokoa Newspaper, Aloha oe:—Please may I ask for you patience and kindness in allowing me some space in the Precious, being that I have a bundle of tears for my dear mama Lilia Kalama, and heavy burden of grief for my dearly beloved, my parent, so that the multitudes, the family, and the friends living from where the sun appears at Kumukahi to where it sets at the base of Lehua, will know.

In midday at 12:30 on Sunday, the 5th of December, the loveless angel of death visited our home in Waiakea Homestead, and took the living breath of my dearly beloved mama, Lilia Kalama, and her eyelids closed, and she slept for all times, and the words of the Holy Book were fulfilled, earth returned to earth, and the soul to God, the one who created it; and left behind us, her children, grandchildren, and family living with unforgettable memories for my dear mother who has gone. Continue reading

Queen Elizabeth yesterday brought to mind the good Samaritan, 2020.

Ka Samarita Lokomaikai.
Pauku Baibala, Luka 10:25–37.

25 Aia hoi, ku ae la iluna kekahi kakaolelo e hoao ana ia ia, ninau aku la, E ke kumu, heaha ka’u e hana’i i loaa mai ai ia’u ke ola mau loa?

26 A ninau mai la oia ia ia, Heaha ka mea i kakauia’i iloko o ke kanawai? Pehea kau heluhelu ana?

27 Hai aku la ke kakaolelo, i aku la, E aloha aku uoe i ka Haku i kou Akua me kou naau a pau, a me kou uhane a pau, a me kou ikaika a pau, a me kou manao a pau, a i kou hoalauna e like me oe iho. Continue reading

Christmas greetings, 1939.

MERRY CHRISTMAS TO THE READER FRIENDS OF THE HOKU O HAWAII

Ka Hoku o Hawaii

Offered and Dedicated to the Hawaiian Lahui

Star of Hawaii (Printed in English and Hawaiian)

Vol. XXXIV HILO, HAWAII, T. H. WEDNESDAY, DECEMBER 20, 1939 No. 34

[And Merry Christmas as well to all of the Reader Friends of this little blog!]

(Hoku o Hawaii, 12/30/1939, p. 1)

HokuoHawaii_12_20_1939_1

Ka Hoku o Hawaii, Volume XXXIV, Number 34, Page 1. Dekemaba 30, 1939.