This is an independent blog. Please note that I am nowhere near fluent, and that these are not translations, but merely works in progress. Please do comment if you come across misreads or anything else you think is important.
This coming year, 1876, the Kuokoa Newspaper, and Greatest Prize of the Hawaiian Nation, will gift to its people who prepay their two dollars, a superb and proud gift, that being Pictures of the seven Monarchs of Hawaii nei, from Kamehameha I, the “Napoleon of the Pacific;” Liholiho I., Kamehameha II.; Kamehameha III.; Kamehameha IV., Liholiho II.; Kamehameha V.; Lunalilo I.; and Kalakaua I. Their Pictures will be all printed on thick paper so that it can be taken care of greatly. Continue reading →
May it please your honor and your Captain to kindly welcome this malihini, that being this [article]:
1—It was your patience and skill and electrified Law expertise, you acted with patience and hard work, refusing the law suppressing the Hawaiian language to die for all times, saving it from being extinguished. And for that fearless efforts of yours, we therefore give and extend our great appreciation to you. Continue reading →
Mrs. Becky Wilkinson of Kahului paid for the life of her Hoku, all the way until May 1919. This is tremendous confidence for which we give our greatest aloha. Who else will follow this good Mother of the rising and falling seas of Kahului.
[The last Hawaiian language newspaper, Ka Hoku o Hawaii, will decrease to a two page format from 5/6/1942 and prints its final issue in 1948.]
(Hoku o Hawaii, 1/24/1918, p. 2)
Ka Hoku o Hawaii, Buke 12, Helu 35, Aoao 2. Ianari 24, 1918.