This is an independent blog. Please note that I am nowhere near fluent, and that these are not translations, but merely works in progress. Please do comment if you come across misreads or anything else you think is important.
William H. Heen, deputy attorney-general, is a young American citizen who has conducted himself well and made a good, clean, promising record as deputy county attorney of Hawaii and deputy attorney-general of the territory. Continue reading →
A past issue of the Bulletin spread the news from Washington pertaining to W. H. Heen. The news being that the Senate is holding back their approval of Heen as Judge in place of Coke. The big reason behind this disapproval is that Heen is part Chinese [Hapa-pake]; where some Senators believe that this blood would not look well in a High Post in the Nation of the Unites States. How Astonishing! Continue reading →
This past 2nd, that being Hoaka by the reckoning of Ka Makaainana of the year, and it is the second day of the new year of the Chinese; Walter Akana held a new year party on his father’s side at his home on Maunakea Street. There were many friends who in attendance to celebrate with him, from those on his father’s side to those on his mother’s side. After a rest, there was a Hawaiian hula olapa program; there was much enjoyment, held peacefully until the late of the night.
From Kawaiulailiahi.—In a letter from S. D. W. Kawaiulailiahi of Kanahena we saw that a Chinese laborer of the Captain Makee & Co. was beaten by a supervisor [luna hana], and when he decided to go to bring charges before the Judge of the Honuaula district, he was found by the boss [haku hana], and was beaten again. He will also complain about how the luna of that sugar plantation make them work.
Whereas I have received the lease to the fishing rights for the seas of Queen Liliuokalani located at Waikiki Kai, that being the fishing area of Hamohamo on the makai side of where the Calvinist Church stands, then going east until the border of Kaneloa, to the seas called Niau, I therefore restrict Octopus [Hee]; but as for the other fish, they are open to all others. Therefore, abide by this or you will be in trouble.
Waikiki Kai, Oct. 28, 1895.
(Leo o ka Lahui, 12/13/1895, p. 4)
Ka Leo o ka Lahui, Buke II, Helu 1356, Aoao 4. Dekemaba 13, 1895.
On Thursday afternoon at the pier on the makai end of Allen Street, a large octopus was caught on hook by a part-Chinese boy named Anina.
While he was fishing enjoyably, he felt the pull of something and he thought it was an ulua. It pulled at his line for a long time, and because he could not pull it up, he called some people to come and help him for he was very worried that he would be pulled under. He had no concern about the line because he was using very heavy line with a hook that would not break.
Sea Cucumber [Loli];—Tree Ear [Pepeiaolaau]—and Shark Fin [Lala Mano.]—In today’s newspaper, there is printed an Advertisement by Akuwai, one of the Chinese merchants of Honolulu nei, calling for all people to bring in Loli, Pepeiaolaau, and Lala Mano, to their Shop on Nuuanu Street, makai sdie of the store of A. S. Cleghorn [Ake], and right in front of the Hawaiian hotel, that being Haleola. Therefore O Friends near the sea, you should all go and bring in Sea Cucumber, Tree Ear, and Shark Fin, so that you get rich off of the money of Akuwai and company. Be quick! Be quick, lest you be too late.
(Kuokoa, 4/23/1864, p. 2)
Ka Nupepa Kuokoa, Buke III, Helu 17, Aoao 2. Aperila 23, 1864.