A name song for Lawrence M. Judd by Mary Padigan, 1929.

Chant For Judd Will Be Feature Of Inauguration

Original Tribute In Music Sings Praises of Next Governor

A feature of the musical program to be given at the reception on the day of the inauguration of Lawrence M. Judd as governor of Hawaii will be the singing of a chant composed in Judd’s honor by Mrs. Mary Padigan.

The chant will be sung in Hawaiian by the Johanna Wilcox singing girls. The English of the chant was written by Miss Johanna N. Wilcox, assisted by David Kalauokalani, George P. Mossman, Charles K. Notley, Eben P. Low, William E. Miles and Simeon Akaka. The Hawaiian and English versions follow:

HE INOA NO KAUKA

Kaulana mai nei oe e Kauka
Keiki hanau o ka aina.

Na ke kalaunu o Hawaii nei
Hapai ae a kau i ka hano.

Hanohano o Kauka e ku nei
Ika pane poo o ke aupuni.

Ua like a like me kauwila
Kaanapu i ka maka o ka Opua.

A he pua nani oe no ka aina
A ka lehulehu ae lei mau ai. Continue reading

Advertisements

Expenditures of the Board of Genealogy, 1884.

Found under: “General Report of The Finance Committee to the Legislative Assembly of 1884.”]

BOARD OF GENEALOGY.

The appropriation of $10,000 for the Relief of the Board of Genealogy has all been drawn from the Treasury upon warrants by the Minister of the Interior, and the books of the department show the following persons to have been the recipients:

Her Ex. the Governess of Hawaii [Poomaikelani] ….. $6,474.37 Continue reading

William Haehae Heen faces racism from the United States, 1917.

RACISM.

A past issue of the Bulletin spread the news from Washington pertaining to W. H. Heen. The news being that the Senate is holding back their approval of Heen as Judge in place of Coke. The big reason behind this disapproval is that Heen is part Chinese [Hapa-pake]; where some Senators believe that this blood would not look well in a High Post in the Nation of the Unites States. How Astonishing! Continue reading

Na olelo ponoi o Kalani Kalakaua ma kona la hanau, 1874.

“Aloha oukou:

Ua lawe mai au i keia la, oia hoi kuu la hanau, i la hoomaikai i ka Mea Mana, no na pomaikai o ko kakou ola kino a kokoke i ka puni o keia makahiki. A ano ka mea hoi, ke kokoke mai nei ka manawa o Ko’u holo ana aku i na aina e, e imi i ka pomaikai o na hana nui a ko kakou aupuni; ua puili ae au i keia wa, e hai aku i Ko’u aloha ia oukou e na makaainana.

Ke hele nei au e hooko aku i ka mea a ke kau Ahaolelo i hooholo iho nei.

He mea mau iloko o na moolelo kahiko o na aupuni a me ko keia wa no hoi, ke kaahele ana o na Aimoku iloko o kekahi mau aupuni e aku, e imi ana no i pomaikai lahui iho. Continue reading

Visiting the Leprosy hospital in Kalihi a hundred and fifty years ago, 1866.

[Found under: “MA KE KAUOHA.”]

The person and people perhaps who wish to go and see the Leprosy Hospital at Kalihi [Halemai Lepera ma Kalihi], and their friends there.

Therefore, I say to everyone, the hours between 2 o’clock and 4 in the afternoon, on Tuesdays and Fridays, are set aside to go and see; and no one will be allowed during other times except for the Clergy going there to see the patients [poe mai].

By order of the Board of Health [Papa Ola].

T. C. Heuck,
Secretary of the Board of Health.

Office of the Board of Health, H., June 11, 1866.

(Au Okoa, 7/9/1866, p. 3)

AuOkoa_7_9_1866_3.png

Ke Au Okoa, Buke II, Helu 12, Aoao 3. Iulai 9, 1866.