Meteor spotted, 1934.

METEOR SEEN FALLING OUTSIDE OF OAHU NEI.

There were many people who reported in the English-language newspapers that they witnessed a meteor [hoku lele] falling outside of Oahu last night [Wednesday, 7/25/1934].

[If it is clear out early tomorrow morning, maybe we’ll be able to see meteors as well!]

(Alakai o Hawaii, 7/26/1934, p. 4)

IKEIA KA HOKU LELE E HAULE ANA MAWAHO O OAHU NEI

Ke Alakai o Hawaii, Buke 7, Helu 13, Aoao 4. Iulai 26, 1934.

Grass-Thatched Houses, disappearing, 1873.

[Found under: “LOCAL NEWS: Oahu.”]

Forty years or so ago, there perhaps was not a single wooden structure here in Honolulu [Kou], however today, you’d be hard pressed to find a single complete Hawaiian hale pili. It is true, the world is marching on.

(Kuokoa, 4/26/1873, p. 2)

He kanaha a oi ae na makahiki...

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XII, Helu 17, Aoao 2. Aperila 26, 1873.

 

Runaways from Kalawao, 1875.

Escaped from Kalawao.—During the night of this past Monday, a skiff landed at Kakaako with three escapees from Kalawao. Their names are Kimo Kamai, Anoho, and Naakaakai. Kimo was captured by the Officers soon after he came ashore; however, his two companions ran and disappeared. Kimo said of himself and his companions:¹

“We left Kalaupapa aboard the skiff in the evening of Sunday, at the hour of 10 p. m., with a sail, and at 6 a. m., in the morning of Monday, we landed at Hanauma, and left there this past evening, that being the evening of this Monday, and from there landed at Kakaako that night at 1:30 a. m., and from there I was caught and detained by the Officer, while Anoho and Naakaakai escaped until the present. There was no big reason for us coming; we spoke for a number of days about coming, and on the evening mentioned above, we set sail. There is no difficulties in the way of life, but we really wanted to come here and hide in the mountains of Oahu nei. KIMO KAMAI.

One of the Patients who escaped.”

¹It is interesting the word here used for companion was “kokoolua” instead of “kokookolu”.

(Lahui Hawaii, 7/29/1875, p. 3)

Mahuka mai Kalawao mai.

Ka Lahui Hawaii, Buke I, Helu 31, Aoao 3. Iulai 29, 1875.

Vital Statistics, 1913.

MARRIAGES.

Abraham Kapoowai to Laura Kaapa, March 12.
Joseph Kaleohano to Elizabeth Kaakau, March 25.
Joseph Kuahine to Edna Moa, Apr. 11.
Charles Sing Loy to Mary Kahai, Apr. 12.

BIRTHS.

To D. M. Lonohiwa and Violet Holoholokulani, a daughter, Apr. 1.
To Abe Werner and Mary Kapua, a daughter, Apr. 5.
To Charles Kalua and Hana Kealoha, a son, Apr. 1.
To Sam Kauka and Hattie, a daughter, Apr. 8.
To Wong Hung and Elizabeth Gabriela, a daughter, Apr. 9.
To W. Osaki and Lydia West, a daughter, Apr. 10.
To Sam Kalama and Emily Hatton, a son, Apr. 11.
To Stephen Gumpher and Ellen K. Tripp, a daughter, Apr. 12.
To George Mossman and Rebecca Kainapau, a son, Apr. 13.
To Ed. Chang Akai and Beke Kaonohi, a son, Apr. 13.
To Joe Kaaea and Mary Hipuu, a son, Apr. 14.
To James Kaopua and Emilia K. Anina, a daughter, Apr. 14.
To R. N. Mossman and Wilhelmina Nieper, a son, Apr. 14.
To F. Scharsch and Kina Akana, a son, Apr. 14.
To Likelio and Kakalina Makakoa, a son, Apr. 15.
To W. Kekoa and Apia Nohua, a son, Apr. 16.
To Moike and Lilia U-a, a daughter, Apr. 18.
To Arthur Hussey and Lydia Lambere, a son, Apr. 19.
To Joseph Mahoe and Elizabeth Mahoe, a daughter, Apr. 18.
To George Ah Nee Kekoa and Lily Adams, a daughter, Apr. 20.
To Joseph K. Keliikoa and Hannah Komomua, a daughter, Apr. 19.
To Gershom Waiau and Adeline Baker, a son, Apr. 23.

DEATHS.

Kaiewe, on Waikahalulu Lane, Apr. 15.
Annie Moses He-u, at Leahi Home, Apr. 17.
Kelikolio, on Gulick Street, Apr. 17.
Mary Ellen K. Nakea, on Insane Asylum Road, Apr. 18.
Mrs. Luika Mahuka, at Ewa, Apr. 18.
William Cullen, on Rose Street, Apr. 18.
A baby of Joseph Mahoe, on Jack Lane, Apr. 19.
John Boki, at the Insane Asylum, Apr. 19.
Mrs. Mahawela Karratti, on Pensacola Street, Apr. 21.
Kalani Manaku, on Sheridan Street, Apr. 21.
S. W. Kawaa, on Palolo Street, Apr. 22.
Peke Kekaula, on Kukui Lane, Apr. 23.

[The image below on the left is taken from the digital images online. As you have heard me say many a time, the current digital images are often not legible. While this column is not bad overall, there were a number of names that I could not make out for sure. The image on the right is from the microfilms. The microfilm images are always clearer than the digital images. And luckily,  I was able to figure out the remaining information here.

The microfilms for now are the next clearest thing to the originals, and should not be dismissed or overlooked when doing research just because we have easily accessed digital images. If you cannot make out words from the online digital images, go to the microfilms always. Only if the microfilms are also illegible and you really need the information, only then would I suggest checking the originals.

My ultimate hope is that the originals will be rescanned clearly someday soon so that we will no longer need to handle them and they can be preserved for the future. The more they are flipped through and handled, the more damaged they get…]

(Kuokoa, 4/25/1913, p. 4)

NA MARE. / NA HANAU. / NA MAKE.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke LI, Helu 16, Aoao 4. Aperila 25, 1913.