Translation of G. W. M. Reynolds’ “Kenneth: A Romance of the Highlands,” 1865.

KENETE:

He Mooolelo no Sekotia.

MOKUNA 1.

KA HOOMAKA ANA.

I ka mahina o Sepatemaba, M. H. 1493, i ka wa a ka la e pii ae ana mai ka ili kai ae, a e kiei mai ana kona mau kukuna maluna o na mauna Garamapia; i ka wa a ke kahuhipa e hoa ana i kana pu-a i hanai ia ai i na mauu uliuli o na puu. Ike ia aku la kekahi wahine e hele ana i ke kulanakauhale o Edineboro, me ke keiki e hii ana ma kona lima.

O ua wahine nei he kanakolu ka nui o kona mau makahiki, me he mea la he wahine ui ia i kona mau la. A i ka wa i ike ia ai ka wahine me ua wahi keiki nei, ua kahakaha ia kona mau maka e ka popilikia, a ua noho ia kona mau papalina e ka hakahaka a me ka pololi, a o kona aahu ua weluwelu, koe nae ke kihei i wahi ia ai kahi keiki, ka mea nona ka mooolelo, oia wale no kahi mea maemae iki. I ke awakea, hiki aku la ua wahine nei me kahi keiki mawaho o kekahi pakaua, a noho iho la ia maluna o kekahi pohaku paepae; kuu aku la ia i ua wahi keiki nei, a hoouna ae la ia i ka uwe ana iho ka u ole, a mokumokuahua iho la ka naau o ua wahine nei, i ka lohe aku i ka uwe mai o ke keiki. A i ka poeleele, hiki aku la laua nei iloko o ke kulana kauhale, mamua ponoi iho o kekahi hale hiehie i hoomalamalama ia i na kukui; ua uhiia na papakaukau o ua hale nei i na mea ai o na ano a pau.

[This is the opening to one of the early large-scale translations of a foreign story published in the Hawaiian Language Newspapers. This telling of G. W. M. Reynolds’ “Kenneth: A Romance of the Highlands” by John M. Kapena, runs in the newspaper Au Okoa from its inaugural issue on 4/24/1865 to 12/10/1866.]

(Au Okoa, 4/24/1865, p. 1)

AuOkoa_4_24_1865_1.png

Ke Au Okoa, Buke I, Helu 1, Aoao 1. Aperila 24, 1865.

Advertisements

Woven calabash just like one made of wood! 1877.

[Found under: “NA ANOAI.”]

We were at a birthday party in the uplands of Kalihi on last week Thursday. We admired how well supplied the table was spread, and from among the beautiful things on the table, there was a skillfully crafted Hawaiian umeke, that is, it was loulu palm and the young coconut fronds woven just like a wooden calabash. Also there was the Minister of Finance, John M. Kapena; the Hawaiian Hotel keeper, Mr. A. Herbert; the subeditor of the Kuokoa, Rev. M. Kuaea; as well as those who were invited; there was much food supplied. “Aloha to Kaleiahihi.”

[There are other accounts of amazing umeke poi being woven with skilled hands. Here is one I like in particular describing a huakai taken by Pauahi and Likelike in 1872 to Kawainui in search of the famous edible mud there.]

(Lahui Hawaii, 8/9/1877, p. 3)

Ma ka paina la hanau...

Ka Lahui Hawaii, Buke III, Helu 32, Aoao 3. Augate 9, 1877.

Princess Regent Liliuonamoku, 1881.

The Journey of the Princess Regent.

In the evening of this past Tuesday, the Likelike took the Chiefess, the Regent Liliuonamoku to Hawaii. She was attended by Governor Kekaulike, Hon. J. E. Bush, Hon. J. M. Kapena, and some others. The Chiefess will spend some days in Hilo, and then she will make a circuit of Hawaii. Our hope is that her journey will be accompanied by safety, and the good health of all.

(Kuokoa, 8/6/1881, p. 2)

Ka Huakai Makaikai a ke Kahu Aupuni.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XX, Helu 32, Aoao 2. Augate 6, 1881.

King Kalakaua leaves for America, 1874.

The Alii, the King, boarded the battleship Benecia at 10 oʻclock and 30 minutes on the morning of this past Tuesday [11/17/1874] to go to the United States of America. When he reached the wharf, seaside of Halemahoe, it was an awesome sight; the seeing off by his subjects of the King on his travels to foreign lands. The people crowded together to shake his hand, give gifts, kiss his hand, and chant his name songs, but the King did not dawdle. When the skiff came by for him, accompanied by the Prince Regent [Kahu Aupuni] and the attendants, the sailors of the battleships Tenedos, Scout, and Benecia climbed the yard, and as the skiff moved on, the battery of Ainahou and the two British battleships each gave a 21 gun salute,— Continue reading

Excursion of the Princess Regent Liliuokalani, 1881.

On the morning of this past Sunday, the Princess Regent [Kahu Aupuni] returned from the island of Kauai aboard the steamship C. R. Bishop, accompanied by Her Royal Younger Sister [Likelike], Miss Sophia Sheldon, and her attendants. When the ship entered the harbor, guns of salute were shot from Puowaina. When the ship landed, the two of them immediately boarded a car for the Palace. The Alii was in fine health. The royal excursion was welcomed warmly all around Kauai.

This past Wednesday, the Regent did a circuit of this island accompanied by Her Royal Younger Sibling, Hon. J. M. Kapena, and her attendants. They had breakfast in Maunawili, had lunch at Waimanalo, and spent the night in Maunawili.

———————

At perhaps 45 minutes past the hour of 9 on the morning of this past Thursday, after the royal excursion left Maunawili for Kaneohe, an accident befell the Mother Regent, when her carriage was descending a cliff road, she was thrown backwards along with her driver, and tumbled for a short time. The Alii was somewhat bruised in the fall, and was brought back to Honolulu aboard the Waimanalo, and she is being treated by Doctor Webb. But we are happy to see that she is improving.

[Perhaps the newspaper is playing down the severity of Liliuokalani’s injuries. In “Hawaii’s Story,” she sounds like she is in quite a lot of pain.]

(Ko Hawaii Pae Aina, 10/8/1881, p. 2)

I ke kakahiaka Sabati aku nei...

Ko Hawaii Pae Aina, Buke IV, Helu 41, Aoao 2. Okatoba 8, 1881.

Ia oe e ka la e alohi nei… 1874.

The Birthday of the King.

Monday, the 16th of November, is the birthday of our beloved King Kalakaua. He was born in the year 1833, and he will be making forty-three years old. In the column ‘Ma ke Kauoha’ [By Authority], seen is the Government notice that the birthday of our King will be held as a Day of Thanks to the Almighty God, for the blessings received by our lahui this past year; He has kindly assisted our King and His People in progressive endeavors and in things that will benefit our homeland, and may He watch over the King during His time away from his Kingdom of Islands on His travels.

Therefore, we ask the lahui from Hawaii to Niihau to heed the good announcement of the Government, that this day shall be a day of prayer, and that meetings will be held to kneel and give appreciation to the Almighty Father; and let us not forget to ask of the Heavens to watch over the King who He in his benevolence has placed as a Father to the lahui of these islands in the Pacific Ocean, while He will be travelling to seek blessings for us all.

On Tuesday, November 17th, our King and the Governor of Oahu, J. O. Dominis, along with the Governor of Maui, J. M. Kapena, will go on a trip to Washington to meet with the President of the United States of America.

(Kuokoa, 11/7/1874, p. 2)

Ka la Hanau o ka Moi.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XIII, Helu 5, Aoao 2. Novemaba 7, 1874.

C. C. Moreno on missionaries, 1893.

A Misunderstood People.

MORENO ON THE MISSIONARIES.

Editor Post: For several years your public-spirited paper has published correspondence and statements submitted by me about Hawaii in which was foreshadowed the present state of affairs. The revolution which has just taken place is the inevitable result of missionary rule; the long-standing and deep-rooted cause of the unrest.

The missionaries in Hawaii, as in China, Japan, and elsewhere, consider that country as their open hunting grounds, regardless of the rights, customs, wishes, and priviliges of the natives and of stipulations.

I positively know that the self-appointed four chiefs of the Provisional Government in the Hawaiian Islands and the five commissioners coming to Washington to negotiate a treaty of annexation are, without a single exception, missionariesʻ confederates. Not a single native Hawaiian is with them, therefore, they cannot be considered as the representatives of the Hawaiian nation, of which they are aliens and enemies, but only as the emissaries of one side (or of a higher), which is not the right side.

The truth about Hawaiian affairs has never reached the State Department and that is the reason why, in the department, the knife has always been taken by the blade instead of by the handle in dealing with the Hawaiian question.

The United States always sent third rate politicians as ministers and consult to Honolulu, hence the erroneous information about Hawaii. I have on the spot studied Hawaii and the Hawaiians, their troubles with the missionaries of all creeds, and when distant from the islands I have kept an uninterrupted correspondence with the leaders of the Hawaiian nation, such as the Hons. Wilcox, Bush, Testa, Kaai, Kapena, Kaunamano, Kimo Pelekane [James I. Dowsett], and others.

My views on the Hawaiian question I explained at length to President Hayes and Secretary of State Evarts, to President Cleveland and to Assistant Secretary of State Porter: later, to Senator Morgan and to Congressman McCreary, and these are the statesmen that ought to dispose of the Hawaiian question and render justice to the weak, ill-treated, honest, and generous Hawaiian people that have been continually misrepresented, misjudged, and grossly wronged.

In accordance with the good order of things the coming self-appointed and self-styled Hawaiian commissioners, with more appearance than substance, should not be received by the United States authorities, because their self-attributed mission to Washington is based only upon selfish and malignant motives.

This will be a good opportunity for the great people of the United States to show their sentiment for fair play and generosity toward the unfortunate, harmless, friendly, and oppressed Hawaiian people, worthy of sympathy and of help in this their hour of national distress.

Celco Cæsar Moreno.

(Liberal, 2/25/1893, p. 2)

A Misunderstood People.

The Liberal, Volume I, Number 48, Page 2. February 25, 1893.