KALAWAO SONG
1
Kumaka ka ike ia Kalawao
Aina i lia mua ole ia
Mai Hawaii nui a Keawe
A Kauai o Manokalani
Cho. Ke hea mai nei
Kuu home ia’u
E hoi maua e pili
2
O kou mau kaiaulu e
Ua pau ko’u lihi hoihoi
E huli e, e hoi i ka home
I ka ai ono a ka makua
3
Ua lawa ae nei hoi au
I na aekai o Kalaupapa
E hooko ae au i ka leo
O kuu home e hea mai nei
(From the lady Magareta J. Kahaulelio. An expression of affection by the Knight of the pen nib [ka Naita o ka makapeni], S. H. Peter Kalawaiaopuna.)
[KALAWAO SONG
1
The eyes have seen Kalawao
A land not before yearned for
From great Hawaii of Keawe
To Kauai of Manokalani
Cho. Calling to me
Is my dear home
“Let us be together.”
2
Your villages
My scant interest is no more
I will turn back, return home
To the delicious foods of my parents
3
I have had my fill
Of the shores of Kalaupapa
I will fulfill the voice
Of my dear home which calls to me]
(Kuokoa, 10/5/1889, p. 1)

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XXVIII, Helu 40, Aoao 1. Okatoba 5, 1889.