The story of Laieikawai is reprinted with a mele, 1888.

LAIEIKAWAI

Aia Laieikawai
I ka uka wale la o Paliuli;
O ka nani, o ka nani,
Helu ekahi o ia uka.

E nanea e walea ana paha,
I ka leo nahenahe o na manu;
E nanea, e walea ana paha,
I ka leo nahenahe o na manu.

Kau mai Laieikawai
I ka eheu la o na manu;
O ka nani, o ka nani,
Helu ekahi o Paliuli.

E nanea, e walea ana paha,
I ka leo nahenahe o na manu;
E nanea, e walea ana paha,
I ka leo nahenahe o na manu.

Ua lohe paha i ka hone mai,
O ka pu lau-i a Malio;
Honehone, honehone,
Helu ekahi o Hopoe.

E nanea, e walea ana paha,
I ka leo nahenahe o na manu;
E nanea, e walea ana paha,
I ka leo nahenahe o na manu.

[“Ka Moolelo o Laieikawai, a o ka mea i kapa ia Kawahineikaliula [The Story of Laieikawai, the one that was called The Woman of the Twilight,” was edited and republished by Sol. Meheula and Jas. Henry Bolster, “For the benefit and the progress of the new generations of the Hawaiian People.”

(“Laieikawai,” p. 131.)

Laieikawai

“Ka Moolelo o Laieikawai: a o ka mea i kapa ia Kawahineikaliula,” Sol. Meheula & Jas. Henry Bolster, ed., Honolulu: Papa Pai Mahu “Bulletin,” 1888. p. 131 (Courtesy of Bernice Pauahi Bishop Museum)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s