Few people know the old mele, 1873.

[Found under: “NU HOU KULOKO.”]

On the first page, first column of our paper of today, our readers saw the “Canoe Song,” [Mele Waa] of Chief Lunalilo. It is the beginning of the “Waa”—in the previous issue was the completion of the Genealogy [Koehonua]. For the benefit of the knowledge of the native makaainana, we published these mele in our paper, being that there are but a few of you who know those old mele composed with obscure language of the olden times.

[The Hawaiian papers are filled with mele, both old and new(er)! If you are a composer today or aspire to be one, if you study these mele, it can only make your own mele better. Poetry is the highest form of literature. Do you want to just put together phrases and sentences and call it a mele.]

(Ko Hawaii Ponoi, 11/15/1873, p. 3)


Ko Hawaii Ponoi, Buke I, Helu 18, Aoao 3. Okatoba 15, 1873.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s