Translation of Kauikeaouli’s speech by Kauka Judd, 1843.

[Found under: “More British Aggression—Seizure of the Sandwich Islands.”]

All demands for proof of damages were regarded as “vexatious and inapplicable,” and the King was compelled to make a conditional cession of the islands to British Government, which he did by proclamation, as follows:

Where are you, Chiefs, People and Commons from my ancestor and people from foreign lands!

Hear ye, I make known to you that I am in perplexity by reason of difficulties into which I have been brought without cause, therefore I have given away the life of our land, hear ye! But my rule over you, my people, and your privileges will continue, for I have hope that the life of the land will be restored when my conduct is justified.

Done at Honolulu, Oahu, this twenty-fifth day of February, 1843.

Witness, John D. Paalua.

KAMEHAMEHA,
KEKAULUOHI.

I hereby certify the above to be a faithful translation.

G. P. JUDD,
Recorder and Translator for the Government.

(Brooklyn Weekly Eagle, 6/8/1843, p. 1)

BrooklynWeeklyEagle_6_8_1843_1

The Brooklyn Weekly Eagle, Volume 2, Number 14, Page 1. June 8, 1843.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s