Translation of Kauikeaouli’s speech by Kauka Judd, 1843.

[Found under: “More British Aggression—Seizure of the Sandwich Islands.”]

All demands for proof of damages were regarded as “vexatious and inapplicable,” and the King was compelled to make a conditional cession of the islands to British Government, which he did by proclamation, as follows:

Where are you, Chiefs, People and Commons from my ancestor and people from foreign lands! Continue reading

Correspondences between Paulet and the Hawaiian Government. 1843.

ON THE LOSS OF THE KINGDOM.

Here are the documents illuminating how the Kingdom was lost to the Queen of Britain. The 25th of February was the day the cession was proclaimed.

[See on Google Books: British and Foreign State Papers, starting on page 1023. These correspondences were translated from English into Hawaiian, and from Hawaiian into English by Gerrit Parmele Judd (Kauka), the Secretary and Translator of the Kingdom.]

(Nonanona, 3/7/1843, pp. 97–100.)

NO KA LILO O KE AUPUNI.

Ka Nonanona, Buke 2, Pepa 20, Aoao 97. Maraki 7, 1843.

ke ai ka hoomalu ana...

Ka Nonanona, Buke 2, Pepa 20, Aoao 98. Maraki 7, 1843.

Honolulu, Oahu, Feb. 18, 1843.

Ka Nonanona, Buke 2, Pepa 20, Aoao 99. Maraki 7, 1843.

olelo maluna, aole hoi na kekahi kanaka...

Ka Nonanona, Buke 2, Pepa 20, Aoao 100. Maraki 7, 1843.