Is this mele an advertisement for poi? 1920.

MAMAU I KA PUU

Ma ke alanui Liliha ko’u iini,
Makai mai o ke alanui Kuakini,
Ilaila lawa pono ko makemake,
Ka poi uouo mamau i ka puu. Continue reading

A mele about Kahuailanawai, up in Nuuanu, 1912.

Kahuailanawai Song.

Hanohano ke kuahiwi o Konahuanui,
E kilohi ana i ka nani o ke Koolau,
Ka waiho kahelahela a Kapapa,
I ke kai holuholu o Heeia.

Hui:

He nohea ka awihi ana a ka ipo,
I ka pehia e ka ua Kiowao,
Me ka wai lelehuna o Waipuhia,
Kaomi i ka olu o Kahuailana.

Ilaila hoohihi laua ka manao,
I ka ua kili kilihune o Waolani,
Ia wai hu’i ini-iniki i ka ili,
Hoopulu i ka liko o ka Ahihi.

Hakuia e
G. W. Kawaikau-o-alewa.
210 Liliha St., Honolulu.

…which goes something a little like:

Kahuailanawai Song.

Exalted is the mountain, Konahuanui,
Gazing at the beauty of the Koolau,
The great expanse of Kapapa,
And the rhythmic sea of Heeia.

Chorus:

So alluring is the lover’s wink,
Pelted by the Kiowao rain,
And the spray of Waipuhia,
Held in the comfort of Kahuailana.

There the two of them are entranced,
By the sprinkling rain of Waolani,
The chilling water that stings the skin,
Moistening the buds of the Ahihi.

Composed by
G. W. Kawaikau-o-alewa.
210 Liliha St., Honolulu.

[The composer’s name sounds like a pen name. Anyone know of a way to find out who was living at 210 Liliha St. a hundred years ago…]

Kahuailanawai Song.

Ke Aloha Aina, Buke XVI, Helu 1, Aoao 1. Ianuari 6, 1912.