[Found under: “KA HOIKEIKE NUI MA PARISA.”]
Hawaiian things.
The government and some of our people have sent some items to display in that building from Hawaii. These are some of the things sent and that are being seen by those going there from all the different races of the world: The newspapers “Hae Hawaii,” “Hawaiian Gazette,” “Polynesian,” “Ke Kuokoa,” and some other papers. All of the books being taught in the public schools; those being the Kumumua, Helu Kamalii, Helunaau, Huinahelu, Hoikehonua, Palapala-aina, Anahonua, Ao Kiko. Other books—Ka Moolelo Hawaii, Moolelo Ekaleisa, Ka Hele Malihini ana, Ui no ke Akua, Ka Himeni Hawaii, Ke Kauoha Hou. There are items handcrafted in Hawaii nei: An ahuula made of oo feathers, some bird feather lei, two small canoes, a patterned mat [moena pawehe] from Niihau, some wooden kapa printers [? laau kakau kapa], a kapa paupau, some volcanic rocks, sulfur [kukae pele], and Pele’s hair. Other things are sugar, rice, pia, kou wood, koa, and some other items.
…
The Value of this Exhibition.
It may be asked, what is the value of this great exhibition in Paris of things made in all the lands? In our minds, this is the what is gained—the intermingling of the different lahui. Seeing the abilities and intelligence of others is something that will carry you higher. Meeting amicably is something that will end disputes and grudges and war. The getting together and associating with each other is something that will foster aloha.
It is as if Paris is a house of welcome or a hotel these past months, where people of all ethnicities meet. Their languages are different, but through the work they displayed to each other at the exhibition hall, the nature of each other will be seen. In this exhibition, it will be seen that the nations that know the word of God are much more advanced than those that do not.
(Alaula, 9/1867, p. 22)