Language, 2014.

Here is something to think about. The olelo noeau is indeed true, “Make ke kalo a ola i ka palili.” (The oldsters die, but they live on through their offspring.)* Language however is something that needs to be consciously worked at, for if we let it disappear, “when you cover him with dirt, language is not like a plant that grows again…”

*The old taro stalk dies, but lives on through the shoots. Also seen as “Make ke kalo, ola i ka naio.”


Plans for Independence Day, 1885.

The heads of the nation are planning on a great celebration on the 28th of November, that being La Kuokoa. Therefore, there will be a parade on that day; a speech by Robert Hoapili Baker [R. Hoapili Beka] at Kaumakapili for independence day, the one that we are questioning as to whether he has a brain that can compose a speech for that day by himself; and a banquet for the benefit of Kaumakapili Church after the activities at the church are through. This is something new that we see, that the heads of the nation themselves are doing this, and not the makaainana. Perhaps it was seen that the makaainana were neglectful in observing this day because of their lack of trust in the ministers of the government.

(Ko Hawaii Pae Aina, 11/14, 1885, p. 2)

Ke manao nei na luna aupuni...

Ko Hawaii Pae Aina, Buke VIII, Helu 46, Aoao 2. Novemaba 14, 1885.