MRS. ALAPAI PAINAMU HAS PASSED.
O Mr. Editor of the Kuokoa Newspaper, insert the words of this letter placed above in an open space of your paper so that family and friends living from where the sun rises at Kumukahi all the way to the sun Snatching island of Lehua.
On the 14 of March, 1911, the Angel of death took the breath of my wife and left her earthly body, but it is He who giveth, He who taketh away, glory to the name of Jehovah Sabaoth. Continue reading
I usually don’t find myself on Ulukau, because their newspaper interface is not the best, and instead go to Papakilodatabase.com. But now that Ka Leo Hawaii audio is finally up online at Kaniʻāina, I will probably be checking it out more.
Kaniʻāina, “Voices of the Land”
At the turn of the 19th century, Hawaiian was the predominant language in Hawai‘i. By 1985, less than a hundred years later, the number of minor age Native speakers of Hawaiian was less than 50 children. The Hawaiian language education movement of the 1970s and 80s were guided by kūpuna mānaleo (native speaking elders) who gave generously with passion and aloha towards the revitalization of the Hawaiian language. Nearly all of those treasured elders have long since passed but their gifts expressed through the language are a rich and valuable resource of Hawaiian knowledge, language, culture, history, place, arts and science…
[Click the image below to be taken to the site.]