Acrostic Mele for the Home of Emma and Joseph Nawahi, Homelani, 1894.

HOME LANI.

N—ani wale ka luna a i Homelani
A—ia i ka lai a o Hilo One
W—ehiwehi ka opua i ka’u ike
A—ia i ke ao malamalama
H—anohano Hawaii i ka’u ike
I—ke ku kamahao ma ka Hikina
O—ka lehua makanoe o Luluupali
K—ahiko mau ia o ka aina
A—ia i ka luna o Waiau
L—ilinoe ka wahine a oia uka
A—ia i ka piko olu o Wakea
N—oho mai o Malama i ka uluwehi
I—iwi e ka manu kiko waipua
O—ka Mamo iho la hulu melemele
P—au na mea nui i ka ike ia
U—a au ia hoi e ke kai loa
U—a like a like me Nelekona
A—iwaiwa a o Hawaii nei
I—anei ke aloha kakia iwi
M—akia paa ia i ka puuwai
A—eo mai oe i kou inoa
O Kalaniopuu i ka uluwehi.

Hakuia e Puuwaialoha.

[E o, e Hilo i ka ua Kanilehua! Does anyone know who Puuwaialoha is? This person was a composer of many a mele.]

(Leo o ka Lahui, 12/18/1894, p. 3)

HOME LANI.

Ka Leo o ka Lahui, Buke II, Helu 1080, Aoao 3. Dekemaba 18, 1894.

Death of Peleioholani Makainai, 1883.

[Found under: “NUHOU KULOKO.”]

In the night of this past Sunday, the breath of Peleioholani Makainai left him forever at Kakaako, Honolulu. He first became ill on Hawaii at North Kona, and from there he was brought here to Honolulu to get treated. He was taken here and there by his parents to find comfort and relief, but that was not the intent of the great Father, for he fetched his, the spirit, and took it away, while he [Peleioholani] was in his youth. How sad for the parents who are left without, living in this world with sadness and sorrow. However, O Friends, there is a time for all things; a time to be sad and a time to be happy; let us share everything the currents of time bring before us whether it is sadness or happiness. Our aloha goes to the sad and bereaved parents.

(Kuokoa, 10/27/1883, p. 3)

I ka po o ka la Sabati nei...

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XXII, Helu 43, Aoao 3. Okatoba 27, 1883.