Words of advice to the children, 1893.

PATRIOTIC

HAWAIIAN YOUTH*

Children of Ours.

THE HOPE FOR HAWAII.

BELOVED ELDER AND YOUNGER SIBLINGS

YOUR WELL-BEING LIES IN THE FUTURE.

We have aloha for you; our hearts are fearful to see you like slaves in the future.

Consider carefully, O Children, and be steadfast in your aloha for the Land of your birth. You have no other Aina under the Heavens. None in the vast Pacific Ocean: You only have Hawaii; that is your home from your kupuna who have gone on before you. Be unified in your faithfulness, and teach Papa and Mama and Sister folk, to protest annexation, and to preserve our vote; for the Independence of Hawaii!!

*Here, “keiki” probably was referring to boys, as it often did, and that is why they were to instruct their “kuahine,” but today, 123 years later, I thought I would like it to address the youth in general.

(Leo o ka Lahui, 3/6/1893, p. 3)

LOKL_3_6_1893_3.png

Leo o ka Lahui, Buke II, Helu 665, Aoao 3. Maraki 6, 1893.

E ui e! 1893.

Protocol for Patriots.

When you hear the Strains of the National Anthem “Hawaii Ponoi,” men, remove your hats. It is a sign of your aloha for your land of birth, your Lahui, and your Monarch.

Teach our children to do the same.

Hawaii Ponoi.

(Leo o ka Lahui, 11/10/1893, p. 2)

LOKL_11_10_1893_2.png

Ka Leo o ka Lahui, Buke II, Helu 810, Aoao 2. Novemaba 10, 1883.