Words of advice from a concerned Hawaiian, 1944.

SINGING HAWAIIAN SONGS

Editor The Advertiser:

As a Hawaiian I enjoy listening to the sweet Hawaiian music on my radio from 7:30 a.m. to midnight. But I agree with many other Hawaiians who I have heard complain about our young peoples singing nowadays. Perhaps there might be a way to help these young generation and also the future generations keep up the proper way of singing our beloved Hawaiian songs and not to murder them or change them as they are being changed by jazzing or perhaps boogle them. Why not keep them as the composer intended to express their feelings. For example the song, “Kahuahuai.” It is not a war chant. It’s a love song telling of their love for each other and how they had weathered the cold together among the fragranted ferns, etc. Continue reading

Advertisements

Another sweet song for Liliuokalani, 1897.

I hear strains tonight of Makalapua!

nupepa

MAKALAPUA.

O Makalapua ulumahiehie,
O ka lei o Kamakaeha,
No Kamakaeha ka lei o na Liawahine,
No na wahine kihene pua.

Hui:—E lei ho–i e Liliulani e,
E lei ho–i e Liliulani e.

Haihai pua Kamani pauku pua Ki-ki,
I lei hoowehi no ka wahine,
I walea ai i ka waokele,
Iuka o Omaonahele.

Lei Kaala i ka ua a ka Naulu,
Hoolue ihola ilalo o Haleauau,
Ka ua lei kakooula i ke pili,
I pili ia e ka mauu nene me ke kupukupu.

Lei aku i na hala o Kekele,
Na hala moe ipo o Malailua,
Ua maewa wale i ke oho o ke Kawelu,
Ka lei Kamakahala a ka ua i Waahila.

[Another well known mele for Queen Liliuokalani found within the pages of the Hawaiian-Language Newspapers.]

(Aloha Aina, 1/16/1897, p. 7)

MAKALAPUA Ke Aloha Aina, Buke III, Helu 3, Aoao 7. Ianuari 16, 1897.

View original post