More hidden mele: a name song for Kamehameha II, 1893.

He Inoa no Kalani.

O Kalena kai Haleauau
O Lihue i Malamanui
O ka wai iho ia olu kaua
O Kaala kau mai iluna
O ka ehuehu ae a ke kai
Ka moena pawehe o Mokuleia
Ka lae o Kaena kaa mamua
O Lauhulu no me Pukoa
A Halemano lulu ka lehua
O Waomalu no noho i ka olu
Haina mai ka puana
O ka Lua o na Lani he inoa

[This mele, a name song for Kamehameha II, is still popular today, and is more commonly known as “Kalena Kai.” It was not “hidden” within a separate moolelo, but the reason that it was and is hard to find is that the digital images of this newspaper, Lei Momi, are terrible. I hope one day soon this and all the other Hawaiian-Language Newspapers will be rescanned as clearly as possible before they disintigrate…]

(Lei Momi, 7/8/1893, p. 4)

He Inoa no Kalani.

Ka Lei Momi, Buke 1, Helu 14, Aoao 4. Iulai 8, 1893.

Vital Statistics, 1913.

MARRIAGES.

Edward Harbottle Boyd to Miss Anabelle Mundon, Jun 19.
Frank Kaimi to Rebecca Kua, June 21.

BIRTHS.

To James L. Akana and Georgina, a daughter, June 10.
To Samuel Apela and Maryann Kualii, a son, June 1.
To Earl L. Bodine and Annie Antone, a son, June 13.
To David Hakuole and Annie Kawai, a daughter, June 16.
To George Kanekoa and Sarah Wong Kong, a son, June 19.
To Manuel Vincent and Kamakini, a son, June 22.

DEATHS.

John Iwa ????????

[There appears to be six deaths listed, but the digital image is totally blacked out, and the microfilm image is not much better. Hopefully one day in the near future, the Hawaiian-Language Newspapers will be rescanned clearly, so each and every name, and each and every word can be read easily!]

(Kuokoa, 6/27/1913, p. 4)

NA MARE. / NA HANAU. / NA MAKE.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke LI, Helu 25, Aoao 4. Iune 27, 1913.