Alakai o Hawaii prints mele without any accreditation, 1930.

O HANA KE ALOHA HOONIPONIPO HOOPAU LOA

Aia i ke kaona kuu lei Ilima
Maoli huapala a o Honolulu,
I pulu i ka ua Kukalahale,
Lihau mai la i Kaumakapili,
E pili paa ke aloha me oe,
Me ka nani o ke aka wailiula.
Aloha kuu pua lana i ka wai
I kuiia e ka mali a ka leo,
Neenee mai oe a pili pono,
Lai ai ke kaunu ana i ka elo;
A pane mai oe olu iho au,
Hoolawa aku au i ko makemake.
Kakali aku au o ko aloha
Ke ala o ka Hinano ku kahakai,
Hainaia mai ana ka puana
Ka wahine nona ka lei he Ilima
Hea aku no au o mai oe.

———

Aia i Waikahalulu ka piko a ka ono
Maoli kehau o ka po anu
Ua anu pono no ko nui kino
I ka hiki ana mai e walea ana
Kuu ipo i ka lai me ka malie
O ka po mahina e konane ana
A ka po kehau anu kaua
A mehana no i ka pili aoao.
E ao ae ana i ailolo,
I ka puni mai na kupuna mai
Hainaia mai ana ka puana,
O puhenehene o kahi mehameha.
Hea aku au o mai oe,
O Hana ke aloha hooniponipo.

———

Aloha kuu lei Pomelia,
Hoapili o ka uka leo o ka manu,
Kaua i ka nuku o Nuuanu,
E makaikai i na pali Koolau
O ka ihu o ka lio ka’u aloha
I ka hanu ana iho paupauaho
Elua wale iho no kaua,
I kolu i ka malu a ka uhiwai
O ka pa a ka makani kokololio
Huihui i ka ili ke pili mai
O ke kau a ka la i ke kuahiwi,
Pumehana ai na pali Koolau
Ku aku au mahalo i ka nani
O na ko’a kaulana o Heeia.
Eia iho no o Kaneohe,
Ua hoopuluia e ke kehau
Hainaia mai ana ka puana,
Kuu lei i ka hau hoehaili
Hea aku no au o mai oe
O Hana ke aloha hooniponipo.

[Perhaps this printing of the three mele without any credit given is what caused the letter to the Editor from Mrs. Kaholopololei in the previous post.]

(Alakai o Hawaii 3/13/1930, p. 4)

AlakaioHawaii_3_13_1930_4.png

Ke Alakai o Hawaii, Buke 2, Helu 45, Aoao 4. Maraki 13, 1930.

Mele ownership, 1930.

LET THE TAKING OF OTHER PEOPLE’S MELE BE PUT TO AN END.

Mr. Jonah Kumalae,

Editor of Ke Alakai o Hawaii,

Aloha oe:—

I am Mrs. Kaholopololei, and I am resending to you a copy of these mele, with an explanation for the second time.

That is, do disseminate in the precious KE ALAKAI O HAWAII so that the people who love hula and who take the mele of others and bequeath it to whom they want will know.

Instruct them to stop this taking, for still living today is the one to whom the mele belong.

I and some women members of the Ahahui o na wahine Poola of the town of Honolulu, during the term when Mrs. Apoki Kauhini served as President, and Mrs. Holi Kealohahooniponipo Thornton was secretary of that Association.

Kanekoa was her husband, and Holi Thornton the other’s husband. Continue reading