A mele for the counter revolution, 1895.

KAALAWAI.

Kumaka ka ike’na ia Kaalawai
I ka peki wawae i ke kula loa
Mea ole ka loa a oia kula
Me ke kai hone mai i ka iliili
Me he ‘la a e i mai ana
Imi ia e ka pono o ka aina
Ilaila ohohia kuu manao
I ka ike ana aku i na hoa
Hooho Wilikoki me ka leo nui
Imua kakou a lanakila
Lana mai ka manao Nou e ka Lani
E hoi hou ana i ke Kalaunu
Eia makou ke paa nei
Mamuli o ke aloha i ka aina
O ke kani makawalu a na pu
Pau ka manaolana no ka ohana
Haina ia mai ana ka puana
No ka poe i aloha i ka aina.

Hakuia e
S. Kanehe.
Kawa.

KAALAWAI.
In plain sight was Kaalawai
Treading across its wide plains
The extent of that field is of no consequence
With the sea that whispers atop the pebbles
As if saying
Let pono for this land be sought out
There my mind is elated
To see my comrades
Wilcox cheers with voice aroar
Forward to victory!
Our belief is for You, O Heavenly One
That you will return to the Throne
Here we are, unyielding
Faithfully patriotic
With gunfire ringing out from all directions
No more do we hope to see our families
Let the refrain be told
For the patriotic ones.
Composed by S. Kanehe.
Kawa. [The prison]

[There was a man named Herman K. Kanehe, who was one of many patriots sentenced to 5 years at hard labor and a fine of $5000. But i could not find out information on this S. Kanehe.

It is also interesting to note that this composition is reminiscent of another composition known widely today…]

(Oiaio, 3/22/1895, p. 3)

KAALAWAI.

Ka Oiaio, Buke VII, Helu 3, Aoao 3. Maraki 22, 1895.