[Found under: “Ka Moolelo o Kamehameha I.”]
“He moku Kaula iho a me Niihau,
I kaulua ia Kawaihoa a Kane, Continue reading
“He moku Kaula iho a me Niihau,
I kaulua ia Kawaihoa a Kane, Continue reading
Holiday of the Chinese—This upcoming Thursday, the 11th of this month, is the new year day of the Chinese, called by them, a “Ko-nahi” day. The doors of their work establishments will be closed.
[“Ko-nahi,” seems to be a variant of the more common, “Konohi.” Regardless, it was hard to read; these newspapers need to be rescanned clearly!]
(Kuokoa, 2/6/1869, p. 3)
Ka Nupepa Kuokoa, Buke VIII, Helu 6, Aoao 3. Feberuari 6, 1869.
These have been some cold mornings and chilly evenings, perhaps because of the Ekepue wind; the “prickling pins of cold” are creeping along. Some people however are feeling perfectly comfortable while others are huddled up.
(Kuokoa, 2/6/1869, p. 3)
Ka Nupepa Kuokoa, Buke VIII, Helu 6, Aoao 3. Feberuari 6, 1869.