This newspaper blog is worked on when time permits and is independent of any organization and receives no funding. Please note that these are not translations, but if anything, they are just works in progress. Hopefully the English gets across the overall intent of the articles. Please comment if you come across misreads or anything else you think is important!
I am sending to you the list of names of the patients who died in this quarter, so that our friends may know:
Papa m. Hilo, Hawaii; Jno. Hoopii m. Kaupo, Maui; Kaiii Kaaua m. Kau, Hawaii; Punahoa f. Waimea, Hawaii; Alama m. Kau, Hawaii; Adamu (Chinese) m. Wailuku, Maui; D. Puna m. Honolulu, Oahu; G. Painahala m. Olowalu, Maui; Hekekia m. Lahaina, Maui; Kanaha f. Keanae, Maui; Paomaikai m. Waihee, Maui; Alakiki m. Makawao, Maui; Huaka Liwai m. Honolulu, Oahu; Kumuole f. Honolulu, Oahu; Hooku m. Hana, Maui; Kanaheleaumoku m. Honolulu, Oahu; Haili f. Waihee, Maui; Lui Kaai m. Wailuku, Maui; Kekipi (1) m. Kau, Hawaii; Kaaea f. Kula, Maui; Puniai f. Honolulu, Oahu; Kamaka (deaf) m. Honolulu, Oahu; Kaiwa f. Kaanapali, Maui; Alapai f. Honolulu, Oahu; Puaamahu f. Ewa, Oahu; Hinakainapau f. Kohala, Hawaii.
P. K. KALANILEHUA.
[This is one of the better lists, giving not only name, but whether male or female, and also where they were from (although the death date is not given)! Many times, there is just a list of names given…]
O Readers of kaao, we have seen the story of Kailiokalauokekoa that was published by S. Hinau, and it was just completed with the 5th installment [this series, “He Moolelo no Kailiokalauokekoa,” probably started on 10/24/1861 (which is missing) and S. Hinau closes his telling on 12/5/1861]; S. N. Haleole has just started that story again [which begins with genealogy, on 12/12/1861, restarts with installment 6 on 12/19/1861, and probably ended with installment 10, on 1/30/1862 (which sadly is also missing)], and with that retelling of the story, there has been quite the uproar. Those who are with Hinau say that his is correct, and those that read Hinau’s first fault Haleole’s publishing of Kailiokalauokekoa, as if there is but one person who retained this story on this solid earth. The actions of these people are unbelievable.
Those people go on and on saying, “oh please! this series is so misguided and not like Hinau’s”; further more, “Who has heard those oli which were chanted by Kailiokalauokekoa? and who kept those mele?” Auwe! Is there only one school where it was taught? Is it only Hinau who has kept this story? No, there are many people today. So stop with your unfounded ideas.