I scream, you scream? 1867.

Amazement at the Wai Hau.—On the evening of this past Saturday, between the hours of 7 and 10, Horne [Horn] opened up his sweets shop to welcome those who wanted ice cream. We hear that because of the great number of people interested, all the ice cream was gone that evening and those that came after were given something that was not actually ice cream, but something similar.

[Here’s an advertisement for this shop much later in Thrum’s Annual for 1886, but we see that the establishment was opened in 1863!]

(Au Okoa, 9/26/1867, p. 2)

Makahehi i ka Wai Hau.

Ke Au Okoa, Buke III, Helu 23, Aoao 2. Sepatemaba 26, 1867.

Independence Day, 1867.

In the Announcements Column of the Government’s English newspaper [Hawaiian Gazette] of yesterday, we saw an announcement calling all those who want to celebrate the coming 28th of November, to all come down to the reading room of the Hotel of Kaopuaua to discuss it tomorrow night, Friday. This is what the haole are doing; where are the Hawaiians for whom this day is truly for?

(Au Okoa, 9/26/1867, p. 2)

Ma na Kolamu Olelo Hoolaha...

Ke Au Okoa, Buke III, Helu 23, Aoao 2. Sepatemaba 26, 1867.

More on Ninito and John Sumner, 1867.

Left for Bolabola.—With the departure of the schooner Aorai to Bolabola, on last Sunday, on board was John Sumner (Kapilikea) and his queen, Niniko, from foreign lands, “Palau mai oe e hoa e [“Talk to me O Friend” in Tahitian?].” Kapilikea’s queen is a relative of Pomare, and at her behest, Ninito is returning to see the land of her birth and to be embraced.

(Au Okoa, 9/26/1867, p. 2)

Ua hala i Bolabola.

Ke Au Okoa, Buke III, Helu 23, Aoao 2. Sepatemaba 26, 1867.

The “Chinese Disease,” 1865.

Leprosy [Mai Pake]—As this is greatly spreading about Town and in the country of this island, the Sheriff [Ilamuku ?] has requested that all of the District Sheriffs [Luna Makai ?] to report the number of people inflicted with this horrible sickness that is spreading in our homeland. We have taken the List showing the number of “Chinese Disease,” as we call it, in each district; and we say here that this is probably not accurate, because there is no one in the country who knows for certain what the symptoms are.

Hawaii—District of Kona, . . . 22 sick.
” of Kau, . . . 4 ”
” of Puna, . . . 3 ”
” of Hilo, . . . 3 ”
” of Hamakua, . . . 8 ”
” of S. Kohala, . . . 2 ”
Maui—District of Lahaina, . . . 36 ”
” of Honuaula & Waihee, . . . 12 ”
” of Wailuku, . . . 7 ”
” of Makawao, . . . 19 ”
” of Kaanapali, . . . 3 ”
Molokai & Lanai— . . . 9 ”
Oahu—District of Honolulu, . . . 78 ”
” of Ewa & Waianae, . . . 10 ”
” of Waialua & Koolauloa, . . . 18 ”
” of Koolaupoko, . . . 21 ”
Kauai—District of Nawiliwili, . . . 7 ”
” of Waimea, . . . 1 ”
” of Koloa, . . . 1 ”
” of Anahola, . . . 1 ”
” of Hanalei, . . . 3 ”
Total of sick . . . 261
Maybe the total of the number of “Mai Pake” is not so great, but when it truly spreads, then it will be too late to extinguish, for it is from tiny springs which great rivers grow forth. In order to comply with the law which was passed this last session of the legislature, “An Act to Prevent the Spread of Leprosy,” we are told that structures will be built here in Honolulu for those inflicted with leprosy so that they may be treated. We are also told that for those who are incurable, and for those for whom there is no hope in treating, they will be sent to a place set apart. And that country side will be a place that no one will think about going to, because of great cliffs; and it cannot be accessed by sea because of the rough conditions of the lagoon. So where they live will be like a prison, for their association with those on the outside will be cut off. There is much water there, and it is also a place suitable for farming. In our opinion, it is better for them to live there than for them to live amongst people who hate and scorn them.
(Au Okoa, 6/26/1865, p. 2)
Ka Mai Pake

Ke Au Okoa, Buke I, helu 10, Aoao 2. Iune 26, 1865.