A new Hawaiian language newspaper to be printed on Kauai? 1909.


In the office of the Attorney White [John D. White] of Kauai, announced was the idea to publish a Hawaiian newspaper for the Sun-Snatching Island [Kauai], however, the name of the newspaper to be published was not revealed.

Continue reading

North Kohala newspaper, “Kalahikiola,” 1892.

[Found under: “NUHOU KULOKO.”]

Here in Honolulu nei these days is the editor of the handwritten newspaper of North Kohala, named “Kalahikiola,” and that editor is Mr. S. H. Kahukula.

(Hawaii Holomua, 5/21/1892, p. 3)


Hawaii Holomua, Buke II, Helu 21, Aoao 3. Mei 21, 1892.


New Hawaii Island newspaper? 1916.

There are a number of Hawaiians planing a new Hawaiian newspaper for the Island of Hawaii, under the direction of John Kai. This will perhaps be a newspaper that fights against the Board of Supervisors [Papa Lunakiai] and the Chairman [Lunahoomalu]. And there is other word that it will wrestle with the Hoku. That is their business.

(Hoku o Hawaii, 1/13/1916, p. 2)

Eia kekahi mau Hawaii...

Ka Hoku o Hawaii, Buke 10, Helu 32, Aoao 2. Ianuari 13, 1916.

Handwritten newspaper, “Mamalahoa Kanawai,” 1873.

[Found under: “Nu Hou Kuloko.”]

Put before us was a handwritten newspaper called “Mamalahoa Kanawai.” Perhaps it will only come out with one issue and it will perish. Or perhaps also it will flourish.

[Anyone know of this newspaper?]

(Kuokoa, 7/5/1873, p. 2)

Ua waihoia mai imua o makou...

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XII, Helu 27, Aoao 2. Iulai 5, 1873.

Hawaiian newspaper printed in London? 1872.

[Found under: “LOCAL NEWS: Oahu.”]

We have come into possession of a Hawaiian newspaper printed in the city of London, in which was the story of the Wasteful Child [Keiki Uhauha], along with an illustration of the Wayward Child [Keiki Auwana], in preparation for their meeting each other in person after a long separation. It is true that it is probably the Bishop that put it together.

[There is no indication whether this paper is in the Hawaiian-Language or whether it is in English. Might anyone know what this refers to? There seems to have been a chapbook or pamphlet that was available in the 1860s called “Ka hoi ana mai o ke Keiki Uhauha”.]

(Kuokoa, 1/27/1872, p. 2)

Ua loaa mai nei ia makou...

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XI, Helu 4, Aoao 2. Ianuari 27, 1872.

In 1867, Hamakua’s new monthly, “Ka Eleu”.

A New Newspaper

Here below is the entire body of our new companion; “Ka Eleu [The Lively One]” is its name.

This is a paper printed monthly in Hamakua Waena, edited by its publisher, who is Rev. J. Bicknell.

In it is printed the news of Hamakua, of the entirety of Hawaii, and important news of our nation and of foreign lands. This is a new paper, and all of its columns are but only handwritten. It has a very small body, but it is filled with tasty fruit that you will savor, O Reader.

Look to it and give it your aloha—don’t look down upon it. Reading different books as well as newspapers will increase one’s thinking. It hopes to become a companion to talk to, should you decide to subscribe to it.

(Kuokoa, 10/26/1867, p. 4)

He Nupepa Hou

Nupepa Kuokoa, Buke VI, Helu 43, Aoao 4. Okatoba 26, 1867.