The story of Umi, by Simeon Keliikaapuni and J. H. Z. Kalunaaina, 1862.

HE MOOLELO NO UMI.

KEKAHI ALII KAULANA O KO HAWAII NEI PAE AINA

HELU 1.

I laweia mai e a’u noloko mai o kekahi Buke Moolelo Hawaii, i paiia ma Lahainaluna, M. H. 1838, a ke manao nei au e paiia kona Moolelo ma ka Nupepa Kuokoa, a me ke ano o kana hana i ka wa kahiko.

O Umi ke keiki a Liloa, aole nae oia ka Liloa keiki mua, aka, o Hakau ka mua a Liloa laua me Piena, ka Liloa wahine hoao maole ia; nolaila, ua kapaia o Hakau he alii nui, no ka mea, ua like pu ko Piena alii me ko Liloa; aka, o Umi, he keiki oia na Liloa me kekahi wahine ana i launa wale aku ai, o Akahiakuleana ka inoa o ua wahine la. Ua manao nuiia oia he wahine alii ole; aka, ma kona kuauhau, he alii no, hookahi o laua kupuna me Liloa. He mau mamo laua na Kanipahu.

[This is the beginning of the story of Umi as told by Simeon Keliikaapuni which he says he based off of the story in “Ka Mooolelo Hawaii.” This ran in the Kuokoa from 1/25/1862 to 2/8/1862. The telling of Umi’s story was then continued by J. H. Z. Kalunaaina from 2/22/1862 and concluded on 4/26/1862. Check out a translation of this serial column by Noʻeau Peralta, on the cool page of the Hamakua community group Hui Mālama i ke Ala ʻŪlili (huiMAU). Take a look also at all the other activities being done by huiMAU shown on their page. Wouldn’t it be awesome if other communities could look to this group as an example!]

 (Kuokoa, 1/25/1862, p. 1)

Kuokoa_1_25_1862_1.png

Ka Nupepa Kuokoa, Buke I, Helu 9, Aoao 1. Ianuari 25, 1862.

Advertisements

Hidden cave, 1897.

HIDDEN CAVE AT KULAOKAIWIULA, OAHU.

While Mr. Koha was digging the foundation of his house at Kulaokaiwiula [Kekulaokaiwiula], he excavated some rocks, and as he noticed a flat rock he put exerted himself in pulling it up; as he shoved down his crowbar, it slipped in and wind came blowing up from the earth. Discovering this new thing, he fetched some people to come and see it. They pried up the rock. After they saw this, Mr. Koha supposed that it possibly was a hidden cave [luahuna], although the bottom couldn’t be clearly seen because it was dark. After this great discovery, Mr. Koha put out an announcement, so that it would be clear whether it was a hidden cave or not. There was someone who was associated with this hidden cave on Hawaii, the grandchild of the caretaker of the luahuna previously. When he saw Koha’s ad about this thing, he came at once to check if what was advertised was true.  He arrived on Oahu and stayed with Koha at Kulaokaiwiula, and that was when that man from Hawaii told him about what was in that cave. Being that there was no water at this place, Kulaokaiwiula, when Koha was living there, you had to go far to fetch water; however, according to what the man from Hawaii said, there was a spring in the cave, and so that problem was solved, although you had to go down with a light [kuikui] to get the water.

Once, Koha and the man from Hawaii tried to go down in the cave. When the went, the man pointed out the different paths of the cave. This is what he described: On path went and exited at Kalalau, Kauai; and another path went and exited at Kahana, Koolauloa. The path heading to Kahana was not to be travelled by man, for it was guarded by a moo. Another time, they started taking the path which headed towards Kauai. When Koha saw this path, he was astounded to see human bones laid out, being “these were bones of ancient chiefs,” according to the kamaaina. Also here were implements, like a konane board, kilu, hula sticks [laau kaka hula], and other valuable items. The alii of old were fond of entertainment. As they continued on, he noticed there was something dripping down, so he urged his companion to turn back, and so they returned and did not go all the way.

There are more things dealing with the hidden cave, but this is what I know.  S. K.

{O Friend, we are appreciative for this very valuable description. Who else? When did this digging by Mr. Koha happen? Editor}

[The Mr. Koha being spoken of here is very likely G. M. Koha, who is a frequent writer into the newspapers. Hopefully the announcement mentioned in this article can be found sometime soon!]

(Kuokoa, 3/26/1897, p. 2)

LUAHUNA MA KE KULAOKAIWIULA, OAHU.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XXXVI, Helu 13, Aoao 2. Maraki 26, 1897.