[Found under: “NU HOU HAWAII.”]
The Hon. A. Fernandez gave a feast commemorating restoration day at his residence in the uplands of Kalihi on this past 1st of August, Continue reading
The Hon. A. Fernandez gave a feast commemorating restoration day at his residence in the uplands of Kalihi on this past 1st of August, Continue reading
RESTORATION DAY at Makawao, Maui.—We were informed by S. Kahaawipio of Makawao about the commemoration of this past restoration day Continue reading
1
No ka Hae Hawaii no ke aloha
Puuwai hiwahiwa a ka Lahui
Pawehi haaheo me ka Lanakila
I ka Hano kila o Iolani Hale. Continue reading
This coming Wednesday is Restoration Day. Will it be wrong for the lahui to commemorate it in whatever little way? Continue reading
Eia e ka lono ua hiki mai,
I lawea mai e ka makani Kona,
Ike ia ai na hana poholalo,
A na muhee o ka Aina,
Puni wale i ka mali leo panai,
Kuai i ke Ola me ka Uhane,
Ua paa na maka i ke Kala,
I ka mea lilelile a ka haole,
Ua like me Iuda kumakaia,
Hoomaewaewa i kona Haku,
Aloha ole i kona onehanau;
A i puka mai ai i keia Ao,
Ike ai i ka la he mea mehana;
Hanu ai i ke Ea o ka Aina,
Haina ia mai ana ka puana,
No ka poe puni wale i ka lilelile.
Maluihikoloheikahuaneneakapoeowaolani.
[There are not only patriotic compositions that laud and encourage, but there are also those like this one here which ridicule and disparage. This one goes something like:]
The news has arrived,
Carried by the Kona breeze,
Witnessed are the deeds of deceit,
By the squids¹ of the Land,
Fawning after the sweet talk of reciprocity,
Selling away Life and Soul,
Eyes set on Riches,
That shiny thing of the haole,
Just like Judas the traitor,
Scorning his Lord,
With no aloha for his homeland;
If he’d come forth into the Light,
He’d see that the sun is a thing of warmth,
He’d breathe in the Ea² of the Land.
Let the story be told,
Of those who covet shiny things.
Maluihikoloheikahuaneneakapoeowaolani.
¹A squid can swim as easily backward as forward, so you never know if it is coming or going, and is thus used to describe a two-faced person.
²Ea can be seen as a play on the idea of Air as well as Sovereignty.
(Leo o ka Lahui, 2/21/1893, p. 3)
When the sun appeared this morning, it showed its aloha for you, O Hawaii’s own, proclaiming [? ho’aho’a], this is the day that the beautiful Flag of yours, O Hawaii, waved once more after it was resting for five months or so. Continue reading
Hawaii’s Queen and Natives were put under,
To bolster up their money-getting scheme
As Israel in ancient times sat weeping by the waters of Babylon listening to the plaintive songs which arose from their singers, so sits Hawaii in grief and mourning to-day and to Her our bard sings:
I had a dream, I saw a vision pass before me,
Long ages past arose in swift array,
Adown the stream of time my fleeting fancy bore me
From age to age unto the present day,
Far o’er the southern sea I saw brave ships a-sailing
From isle to isle, till at Hawaii’s shore
They touched, and soon with joy the natives came, them hailing
With pious awe, incarnate Gods of yore,
From all the land they flocked with speed to see the stranger,
Adoring gave their gifts both rich and rare,
But time brought fuller knowledge, knowledge brought its dangers
And Captain Cook’s life paid the forfeit there.
And down the stream still…
View original post 576 more words
Aohe puni wale i ka Lilelile,
I ka mali leo mai a ke Kolea.
Eia Hawaii ua Lanakila,
Aina kaulana i ka hanohano,
Haaheo na Pua me na Mamo
A ka I a ka Mahi me ka Palena.
Lahui pookela o ke ao nei
Hookipa oluolu i ka malihini;
Puuwai hamama me ke aloha
Lokomaikai piha he manawalea.
Kui ai e ka lono puni ka honua
No ka hana kaulana a ka Lahui,
Malama maluhia me ka hoopono,
He manao kupaa me ka wiwoole.
Aohe puni wale i ka Lilelile,
I ka mali leo mai a ke Kolea.
Oiai ua kila ia ua paa
Ke aloha aina i ka puuwai.
Ua ewe, ua mole, ua onipaa.
Ua ku i ka piko kapu o Wakea.
Hookahi mea nui a ka manao
A e ake nei a e hookoia;
O ke Alii Aimoku i ke Aupuni
O ka aina hoi a e maluhia,
O ka Hae Kalaunu e welo ana
View original post 74 more words
The 31st of July is restoration day, and the Minister of the Interior [Kuhina Kalaiaina] announced that that 31st of this month will be held as a national holiday from one end to the other end of the land. But it is heard that the Queen will leave this royal town to stay somewhere very far away from the center of the nation. Continue reading
He inoa keia no ka lahui
Na ewe hanau o ka aina
He inoa keia no ka lahui
Na ewe hanau o ka aina
Na pua na mamo na oiwi
A ka I a ka Mahi me ka Palena
E ala e lohe i ka welina
Ka’u kanaenae no Hawaii
Lahui malama i ka maluhia
Kupaa i ka pono o ke Kalaunu
Palekaua ia o ka manaoio
A he kolopa nana e une
Na pali kapu a o Kilauea
Ua paa i ke ahi a ka Wahine
I ke aiwaiwa o ke ao nei
Nana e hooni puni ka honua
Ike ia Hawaii a he moku nui
I ke o-i ana iho paa i ka mole
Keehi kulana i Ainaike
Ike ia kaua he hoa kanaka
Hookahi puuwai o ke aloha
Kakoo i kuu one hanau
Kihapai ia no Edena
Ua piha i ka ono me ke kuhinia
Nawai e ole a e makahehi
Na manu Aiko…
View original post 217 more words