Here is the amendment to the marriage law passed in 1888.

MOKUNA LXIX.

HE KANAWAI

E hoololi ai i ka Pauku 2 o ka Mokuna LVI o ke Kanawai Hoopai Karaima, a e hoopau loa ai i na Pauku 3, 4 a me 5 o ia Mokuna, me na hoololi a pau i ua Mokuna nei.

E hooholoia e ka Moi a me ka Ahaolelo o ko Hawaii Paeaina.

Pauku 1. E hoololi ia a ma keia ke hoololi ia nei ka Pauku 2 o ka Mokuna LVI o ke Kanawai Hoopai Karaima, a penei e heluhelu ia ai:

“Pauku 2. E ninaninau ia, e hoolohe ia, a e hooholo ia e ka Lunakanawai no ia hihia, a ina he mea hiki e hoopau ia ka noho kue ana o laua; aka, ina aole hiki e hoopau ia ko laua kue ana, e hoopau wale ia no ka hoopii. Ina e hoopau wale ia kekahi hoopii, e hooholo ka Lunakanawai e hookaa ia na koina e like me ka mea ana i manao ai oia ka pono.”

Pauku 2. Ma keia ke hoopau loa ia nei na Pauku 3, 4 a me 5 o ka Mokuna i olelo ia  a me kekahi a me na hoololi o ia Mokuna i olelo ia.

Apono ia i keia la 10 o Sepatemaba, M. H. 1888.

KALAKAUA REX.

Na ka Moi:

L. A. Thurston,

Kuhina Kalaiaina.

(NA KANAWAI O KA MOI KALAKAUA I, Ke Alii o Ko Hawaii Paeaina, i Kau ia e ka Hale Ahaolelo Kau Kanawai, i ke Kau o 1888, p. 171.)

CHAPTER LXIX.

AN ACT

To amend Section 2 of Chapter LVI. of the Penal Code and Repeal Sections 3, 4 and 5 of said Chapter with all Amendments thereto.

Be it Enacted by the Kind and the Legislature of the Hawaiian Kingdom:

Section 1. That Section 2 of Chapter LVI. of the Penal Code be and is hereby amended so as to read as follows:

“Section 2. Said Justice shall examine into, hear and determine the complaint and shall secure if practicable, a reconciliation between the parties; but if no reconciliation can be effected, the complaint shall be dismissed. In case of such dismissal the Justice shall adjudge the costs to be paid as in his opinion justice shall demand.”

Section 2. Sections 3, 4 and 5 of said Chapter and any and all amendments thereof be and are hereby repealed.

Approved this tenth day of September, A. S. 1888.

KALAKAUA REX.

By the King:

L. A. Thurston.

Minister of the Interior.

(Laws of His Majesty Kalakaua, King of the Hawaiian Islands: Passed by the Legislative Assembly at its Session 1888, pp. 157–158.)

More on the denied marriage in Utah, 1902.

Peter Kaluna is the name of the Hawaiian denied marrying a haole girl in the state of Utah. It is believed that the two are in love with each other.

(Kiai, 9/11/1902, p. 2)

O Petero Kaluna ka inoa...

Ke Kiai, Buke 1, Helu 3, Aoao 2. Sepatemaba 11, 1902.

How sad it must be to be denied marriage to someone you love, 1902/2012.

THE yellow-skinned races (Mongolian), include the Chinese and Japanese, and not other lahui. The Hawaiian Race is of the Malae race (the brown-skinned), and if the Hawaiians are Malae, then they are not yellow-skinned, or Chinese. And yet, under the law of the state o Utah, haole are not allowed to marry Chinese (yellow-skins), and it is believed that Hawaiians (Malae) are included amongst the Chinese. This is perhaps a mistake, and that state of the United States needs to be educated of the nation in which you live as a Territory. And if they are mistaken about you, O Hawaii, this error is incredibly long standing. This is the first state to which Hawaiians were brought by the Mormon Faith to live, and they are still there to this day; but because of this continued misunderstanding, it is as if they do not know the nature of Hawaiians. The Kiai questions and asks, “Where in Utah are Hawaiians being taken? If we are not mistaken, and according to what is reported, they are perhaps in the desert, where they are hidden away.” Reveal yourself to be an American today!

(Kiai, 9/11/1902, p. 1)

O NA Lahui ili-melemele...

Ke Kiai, Buke 1, Helu 3, Aoao 1. Sepatemaba 11, 1902.

Two marriages, Chung Hoon/Akina & Koki/Kuaea, 1896.

Bound Together as One.

This past Thursday night, as we mentioned earlier, mauka of the residence of Rev. H. H. Parker, William H. Chung Hoon (Uilama Kanahana) and Miss Alo Akina of Kohala, Hawaii, were bound together by him (Parker). The husbandʻs neighborhood held a reception at Kauluwela, which was followed by a feast.

On that same night, after that marriage above, in the church of Kaumakapili, joined together by the Rev. H. H. Paker, was Solomona Davida Koki to Miss Esetera U. K. Kuaea. The couple arrived at 8, and it was performed immediately. There was much waiting until the church was filled with the crowd. The young girl is the organist of the church, and a student of W. Tela [W. Taylor? W. Tell?]. W. Tela played the organ while the marriage ceremony took place. There was a reception held after at the girlsʻ school of Kawaiahao, and a feast the day following at Waikahalulu. The couple boarded the Kinau of this Saturday morning to spend their first days of marriage in the land of the husband, at Waimea, Hawaii.

(Makaainana, 12/14/1896, p. 1)

Uoia a Lilo i Hookahi.

Ka Makaainana, Buke VI----Ano Hou, Helu 24, Aoao 1. Dekemaba 14, 1896.