Helen H. Roberts, ethnomusicologist, collecting mele from across the islands, 1923.

Talking about Welo Hou and the Roberts Collection of mele at the Bishop Museum, here is a post put up a while ago!

nupepa's avatarnupepa

SOMETHING WORTHWHILE HELPING

In this past Legislative session, $5,000 was set aside for the cost to prepare a book of “Ancient Hawaiian Music”. This endeavor has been given to Kamehameha School, and they are now utilizing this to preserve the “old mele olioli” of Hawaii nei. Miss Helen H. Roberts has been sent by the Trustees of the Kamehameha School to go amongst the Hawaiians and to search out ancient mele of Hawaii nei.

She is accompanied by a phonograph [ponotalapa (ipu malama olelo)], and is looking to have people chant ancient mele into the phonograph and to record and save it for generations to come. Not only mele olioli are being sought after, but also wanted are mele hula hoaeae of the Hawaiians. Many years from now the people who know these old mele will be gone, but these mele olioli and mele hoaeae will become something to look…

View original post 265 more words

Welo Hou and the Helen H. Roberts Collection at the Bishop Museum, 2018.

It seems the Welo Hou blog has been up since November of 2017, with posts every Monday. If you are a mele person, or a history person, or are from Hawaii nei, you should check it out and start a dialogue! This is its opening post from last year [click anywhere below to link to the blog]:

Welo Hou: Building Connections to the Helen Roberts Mele Collection

 How has mele informed your understanding of a Hawaiian worldview?

As I ponder this question framed within the context of the above quote, my mind begins to churn with examples stemming from my own life and learning experiences. I recall my early childhood years in keiki hula class where I proudly chanted “Kūnihi ka mauna” while oblivious to the meaning of the words that were resonating from my mouth. Yet even in my naivety, I understood the function and purpose of that oli kahea. Though my mind was too young to comprehend the arbitrary words formed by my lips, I was fully aware that I had to be focused and present-minded in order to be granted permission into the hālau. This is a small example of how, even at 5 years old, mele/oli had already begun to shape my perspective to be one that reflects a Hawaiian way of thinking and behaving. “Kūnihi ka mauna” followed me into the academic arena where I eventually learned how to dissect the mele word for word, structure by structure, phrase by phrase, and sound by sound. I learned about the different places referenced in the mele and discovered the kaona behind words. I came to know the story by which the mele was inspired and I internalized the knowledge gained through the deconstruction and reconstruction of this mele. I share these thoughts with the hope that we can collectively become even more conscious of the way in which mele is able to shed light on aspects that are often considered obscure in research and Hawaiian knowledge acquisition.

                As we meet here weekly for Mele Monday, I invite you to ponder deeply on the pieces we will discuss from the Roberts’ Mele Collection over the next two years. The purpose of this blog is to cultivate a community of mele enthusiasts who would like to dialogue about the gems uncovered from within the mele we will explore over the coming weeks. Please feel free to ask questions, share manaʻo, and post comments that will contribute to the facilitation of thoughtful and respectful discourse.

                If you feel so inclined, I invite you to leave a comment expressing your thoughts on the quote and question posed above. 

E hea i ke kanaka e komo ma loko…..

At Waimanalo, Mololani, and Mokumanu are your mats of feathers, 1886.

HE INOA NU’A HULU NO KA MOIWAHINE KAPIOLANI.

(Hakuia e Mrs. A. L. K.)

A i Waimanalo ko Nua Hulu,
I hakuia mai e Mololani,
Noho o Kalani hano i ka nani,
I ka lawe hoolai a ka mokuahi,
Hoohihi ka manao e ike aku,
E kilohi i ka nani o ka Mokumanu,
O ka pohai a ka manu i ka lewa,
Kikahakaha lua i ka ilikai,
Welo haaheo ko Hae Kalaunu,
Ua ike mai o Malei ke kupua,
Oia kai kapu la ua noa,
Ua hehiku aku nei o Kalani,
Nau i olali hoohie aku,
Oia mau ale hanupanupa,
Ka iniki welawela a ke ehukai,
Lamalama ua i ka nani alii,
Liilii na hana a ke Telefone,
Haihai olelo me ka huapala,
Kulia ka anuu la e o mai,
Ka wahine nona ka Lei Hooheno. Continue reading

This must have been an awesome image, 1875.

SUPERB GIFT

FROM THE

Kuokoa Newspaper for 1876!

This coming year, 1876, the Kuokoa Newspaper, and Greatest Prize of the Hawaiian Nation, will gift to its people who prepay their two dollars, a superb and proud gift, that being Pictures of the seven Monarchs of Hawaii nei, from Kamehameha I, the “Napoleon of the Pacific;” Liholiho I., Kamehameha II.; Kamehameha III.; Kamehameha IV., Liholiho II.; Kamehameha V.; Lunalilo I.; and Kalakaua I. Their Pictures will be all printed on thick paper so that it can be taken care of greatly. Continue reading

More on the A. A. Montano picture of Queen Emma, 1880.

Mr. Montano has presented us with a handsome photograph of Her Majesty the Queen Dowager. The portrait is a full length and represents Her Majesty in a commanding position, standing, with her dress train sweeping into the foreground; the features and figure are admirably clear; Continue reading

A. A. Montano takes pictures of Queen Emma, 1880.

Mr. Montana [A. A. Montano] has lately made an addition to his premises in Fort Street in the form of a photographic show room, which will well repay a visit. A large number of the productions of his studio and of other works of art are to be seen there tastefully arranged and forming a really interesting collection. Continue reading