One more week, and 15,000 pages to go up online! 2012.

One week and counting, (November 28, 2012) before 15,500 pages of word-searchable Hawaiian-Language Newspaper pages are scheduled to go online! The work by more than 65,000 people worldwide, many of whom had no Hawaiian language ability, should be something!! See Ike Kuokoa for more information.

Hopefully all of the pages of Hoku o ka Pakipika and the first year of Ke Au Okoa that were done years ago before this volunteer project will finally go up as well!

On the importance of maintaining connections, 1874.

Blessed are the Hawaiians.—In the past months of this year, a certain good woman of this town gathered together all sorts of Hawaiian newspapers and books, and sent them by way of a friend to Oregon for Hawaiians living amongst that unfamiliar people. And just recently in the past few weeks, this good woman of town received a barrel of salmon from the Hawaiians of Oregon with words like this: We are presenting you with this small gift, along with our warm aloha. We are delighted to see the Newspapers and Books you sent by way of _________.

(Lau Oliva, 12/1874, p. 1)

Lokomaikai ka Hawaii Maoli.

Ka Lau Oliva, Buke IV, Helu 12, Aoao 1. Dekemaba 1874.

Vital Statistics, 1912.

MARRIAGES.

Oina Alama to Miss Mabel Cordes, Nov. 7.
Roy T. Brown to Alexandria K. De Fries, Nov. 11.

BIRTHS.

To Ching Sun Akana and Mikala Kepaa, a daughter, Nov. 1.
To Louis K. Aiu and Henrieta Apa, a son, Nov. 3.
To Willie Adolpho and Annie Kawika, a daughter, Nov. 3.
To William H. Crawford and Hattie Keanu, a daughter, Nov. 4.
To John N. Kalaukoa and Bella Souza, a daughter, Nov. 6.
To Sam Auna and Elizabeth Keola, a son, Nov. 9.
To Charles Brede and Julia Kealoha, a son, Nov. 11.
To Jackson Kaapuiki and Henrieta Kala, a son, Nov. 12.

DEATHS.

John Alapai, at Camp No. 2, Nov. 6.
Kalei Mahuka, on Ilaniwai Street, Nov. 6.
Kealoha Halemano, on Muliwai Street, Nov. 7.
William Kaeo, on Marmion Street, Nov. 8.
Manu Naaiawahia, in Manoa, Nov. 8.
Baby of Mrs. Charles Brede, on Alapai Street, Nov. 11.
Haiola, at the Insane asylum, November 11.
Charles Mahu, at Queen’s Hospital, Nov. 12.

(Kuokoa, 11/15/1912, p. 8.)

NA MARE. / NA HANAU. / NA MAKE.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XLVIII, Helu 46, Aoao 8. Novemaba 15, 1912.

More anonymous coffins, 1887.

[Found under: “This and That.”]

Found this morning, placed on street sides and at the entrances of several of our businesses was a curious announcement printed in English, and this below is what this announcement was like:

ANNOUNCEMENT.

IMPORTANT BUSINESS.

S. S. T.

AT THE USUAL PLACE.

101

(Kuokoa, 12/3/1887, p. 3)

Ua loaa aku i keia kakahiaka...

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XXVI, Helu 49, Aoao 3. Dekemaba 3, 1887.

More reaction to Bayonet Constitution, 1887.

CURIOUS HAPPENING OF LAST NIGHT

Here Once More are the Deeds of the Rascals!

Who is Responsible? Who is this Rogue?

A little before 9 last night, there were handwritten bills posted at various places around town. The first found was in front of the residence of Dr. Rodgers [Kauka Lokeke], and other bills were found in other places like the Government Building and the Palace Grounds. The following was found by police lieutenant Kahumoku and officer S. Ku, at the corner of the estate of Haalelea, at the corner of Richards and the Palace, like this:

“Dec. 16th 1886” [1887 ?]

“To you rebel Ministers [Kuhina], it is best for you to return your appointments. We have measured you evil deeds. If these actions continue, then be vigilant every minute of your life lest a coffin be your end.”

(Picture of a Coffin.)

Written atop the coffin is the word, “Minister.”

When the officers in the Armory [Halekoa] got word, some of the soldiers were sent out to search, and this was found posted on the mauka gate of the Palace Grounds:

“To you, O treasonous Ministers, it is best for you to return your appointments. We have had enough of your evil deeds. If this should continue, you all watch out every minute, or you will have a coffin as your eternal home.”

(Picture of a Coffin.)

Written atop the image of the coffin were the words, “In Memory of the Ministers.”

Similar ones were found on the pillars on the grounds of Aliiolani Hale. Perhaps some were posted elsewhere, but it is not known.

[Unfortunately, only two issues have been found of this important newspaper which ran from 1887 to 1888.]

(Makaainana, 12/17/1887, p. 3)

HE PAHAOHAO NO KA PONEI

Ka Makaainana, Buke I, Helu 41, Aoao 3. Dekemaba 17, 1887.

More on Robert Waialeale, 1887.

With joy, we announce that the Sheriff has kindly promoted Mr. Robert Waialeale, third Secretary of his office, to Sergeant [alii kakiana makai] of the second watch of the Police Department in place of Mr. B. Starr Kapu who left the department yesterday. Appreciation goes to the Sheriff for this recognition.

(Makaainana, 12/17/1887, p. 1)

Me ka hauoli makou e hoike aku nei...

Ka Makaainana, Buke I, Helu 41, Aoao 1. Dekemaba 17, 1887.

This mele is a classic, 1887.

KE HONE AE NEI.

Luhi hewa nei kino
Mamuli o ko leo
A elua no maua
I kolu i ke ahe a ka makani.

Hui:—Ke hone ae nei
Hone i ke kumu o ka hala
A he hala ole ka ke aloha
O ka pulale ana mai.

A he kiu ka makani
Hoohae ana i ka naulu
A he wai olu ia
No ka luna la o Piiholo.

Waialeale.

(Makaainana, 12/17/1887, p. 1)

KE HONE AE NEI.

Ka Makaainana, Buke I, Helu 41, Aoao 1. Dekemaba 17, 1887.

S. W. B. Kaulainamoku, the joker, 1867.

[Found under: “LOCAL NEWS: Honolulu.”]

S. W. B. Kaulainamoku.—One of our newspaper subscription officers, named above, on the evening of this past Friday, while he was peddling his containers of poi at the street corner of Honolulu nei, he saw soldiers heading his way; he quickly called out in a loud voice: “Huli loa!” [“About face!”], and because they paid no attention, he called out again, “Maisi!” [“March!” ?]. The soldiers turned towards him and he was taken to the Prison [Halewai] with his containers of poi over his shoulders. He was released that evening, and on the next Monday, he was tried in military court, and was instructed that should he try it again, he would be punished. O People, this is a strict law in great Countries, when a person calls orders to a soldier without authority while the soldier is on duty.

(Kuokoa, 2/2/1867, p. 2)

S. W. B. Kaulainamoku.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke VI, Helu 5, Aoao 2. Feberuari 2, 1867.

The passing of S. W. B. Kaulainamoku and others not in the regular Vital Statistics Column, 1895.

Went on the Path of No Return.

On Monday, the 6th, the 1 year and 1 week year old baby of Eugene L and Rose Li died, and was carried away to the eternal place of all people.

At Manoa, on the 11th, one of our adroit leaders, S. W. B. Kaulainamoku left this world of tiresome world and returned to the world with no suffering. We grieve with the family in their time of mourning. He was taken away on the following Sunday. Alas for him.

Monday the 13th, the baby of T. Hiona died after just 8 months and 28 days of life. On this Tuesday, it was taken away to the cemetery of Koula.

(Makaainana, 5/20/1895, p. 8.)

Hele i ke Ala Hoi Ole Mai.

Ka Makaainana, Buke III—-Ano Hou, Helu 11, Aoao 8. Mei 20, 1895.