Ahuimanu College Examinations, 1871.

Ahuimanu College.

Ahuimanu College is under the administration of the Roman Catholics; the students had their examinations last week Wednesday. We very much wanted to see firsthand the progress made by this school, but we did not know ahead of time, and its examination date was not advertised. And therefore, we perhaps can take word of their progress from people who were there and who weighed for themselves. This school, many years ago, was under the leadership of Rev. Walsh, and these days, it is being taught and lead by Rev. Father Lievin, the one who is known for his abilities, kindness, and some other good traits for the proper administering in the advancement of the school.

We were informed that the visitors enjoyed the spelling and clear reading of the students of the lower classes. The young students who could not speak English they ear before, could now pronounce clearly what they were reading. This was a testament to the strength and competence of their teaching and their guidance; giving hope that if they continue to progress in that fashion, they will not fail to make advancements in the future. The teaching and making clear to the students about reading clearly is very important in the knowledge of reading that is to be ingrained in our youngsters; whereas studying hurriedly will be worthless in the end; that kind of learning is nothing more than a horse race. Continue reading

Anonymous accusations against a Catholic priest in Kalawao, 1874.

The deeds of the Catholic teacher in Kalawao.

We are printing below the deeds of a certain Catholic priest amongst the leprosy patients in Kalawao:

1. Clothes—The clothes donated by the brethren of Honolulu for the needy leprosy patients of Kalawao, that is what the Catholic teacher is using to lure the people of the Evangelical faith [hoomana Euanelio] to join the Catholic religion. While he goes around doing his converting, and when they hear him they convert, but should they be steadfast, the teacher will say, “Should you join the Catholic faith, I will give you the clothing and things that you lack, should you desire.” By this action, some agree to join; there have been many converted over the clothes. This is the cunning way [kumu hinu ?] of the Catholic priest.

2. Wooden staff—The Catholic teacher constantly carries a staff in his hand, and it is with this that he converts people to his faith. This is what he does. For that person or persons who are resolute against being converted over clothes, they are struck by the cane of the Catholic teacher. This is what he does with the cane, and he converts them.

3. The church house—The church in Kalaupapa is of the Catholics.¹ He uses this church to convert some people to his religion. This is basically what he does. When the church was completed in Kalaupapa, the Catholic teacher when to the houses to convert people; the Catholic teacher said, “What is your faith.” “I’m a Calvinist [Kalawina],” that being a Protestant of the Evangelist faith, said the person in response. “That is a faith without any church,” said the Catholic teacher.”We are fine without a church; we hear that our kahu is coming and will hold services at the homes of brethren, and if we are in good health, we will attend the services,” he answered. “That’s no good, for here is our church, you all should come in, and then I’ll give you people clothes, and things you need, should you all desire,” replied the Catholic teacher. With this and everything else said in that conversation, some people converted, and some others remained steadfast behind the truth of the Gospel.

4. The cemetery.—The cemetery of the Catholics recently constructed here in Kalawao is one of the things used by that Catholic teacher and the Catholic disciples to convert people to their side. This Catholic teacher saw that the people were troubled with dead bodies left out, eaten up by pigs; and he was intent on converting the people to his belief, and therefore, he ordered Honolulu to send over several bundles of pine lumber; it arrived recently and is now standing here in Kalawao like a net to catch stupid fish who stray and are caught. So too is this graveyard; there are two faiths who come in, and they are left until the day they rise; who will they be for?

5. Extreme Unction [Ukione].—This act, Extreme Unction, is one of the most heinous acts which the Catholic teacher is doing here in Kalawo, and we all agree that this is akin to thievery. This is what he does. For those who don’t convert over clothes, or the rod, or the church, or the cemetery, he practices Extreme Unction on them. When the Catholic teacher sees or hears of a that a patient has grown weak, one that is from another faith, he goes to them constantly to urge them, and because the patient grows weary, he submits, whereupon the Catholic teacher performs the Extreme Unction; and when the patient recovers, he protests this improper deed of the Catholic teacher; this happens often; some people protest, and other mistakenly submit. From what we’ve seen, the Catholic teacher by these actions is like a yellow-eyed cat spying on its enemy, the mouse. And we believe that these actions of the Catholic teacher are not right in his sacred and faithful position.

Here is another new important thing we are witnessing. On the night of the 22nd of Dec. of the year 1873, at maybe 10 o’clock of that night, Kaiakoili (m) died, he was a brethren of the church of Kawaiahao, and he contracted leprosy and lived here in Kalawao, and was a member of the Siloama Church, and this was his faith until the day he died. However, on the night shown above, during his last hours, he was Baptized [Babetema ia] by Kulia (f), who is a disciple of the Catholic faith, but he was Baptized when he was dead.

Leprosy Patient.

¹St. Philomena Church

(Kuokoa, 1/17/1874, p. 1)

Na hana a ke kumu Pope ma Kalawao.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XIII, Helu 3, Aoao 1. Ianuari 17, 1874.

Catholic clergy arrive, including someone named Damien, 1864.

[Found under: “NEWS OF HAWAII NEI.”]

New Teachers and Nuns.—With the docking of the ship R. W. Wood, from Europe, on the Saturday of this past week [March 19, 1864], arrived aboard her was some new Priests and some student priests and Nuns [Virikina] of the Roman Catholics [Katolika oiaio]. Here below are their names:

Chretien Willemsem, Damien Devenster [De Veuster], Lieven Von Hateren, Clement Evrard, Eutrope Bianc, Ayman Pradeyrol.

The names of the Nuns.

Theodora Elfering, Belina Richters, Dolores Gautreau, Marie Stanislas Verelst, Marie Laurence Aussera, Germania Delanoue, Arna Besseling, Gudula Besseling, Abse Oursel, and Spiridione Leroy.

(Kuokoa, 3/26/1864, p. 2)

Mau Kumu a me na Virikini Hou.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke III, Helu 13, Aoao 2. Maraki 26, 1864.

More Gulick in Japan, 1871.

LETTER FROM JAPAN.—Part 3.

Kobe, Japan, July 18, 1871.

The “Alaula:” Aloha oe;

During this past month, that being June, I was caught up meeting with my youngest brother, John Gulick who lived as a missionary in China for seven years. He and his wife arrived on the 1st of June, and left for America and Britain to meet with their cousins, then they will go back to meet with the parents who are with you in Honolulu. Because of all the time I spent with them, my letter to you was not completed until the postal ship for June had already left.

On the persecution of our students.

I spoke to you earlier about the terrifying persecution of the Roman Catholic followers, by the government of Japan, and how the Japanese worship their ruler, the Mikado, as if he were a God. Now I will speak to you about our persecution by the government because of their anger at the name of Christ and the gospel. But this persecution has not fell upon us directly. They fear the haole and the warships, therefore they do not detain us, but persecute our followers. In this fashion:

I was about to hire a certain Japanese to teach me the language of this land on a regular basis. He stayed with me always, and returned home to his wife at nights to sleep. During school hours, he taught me, and when we were apart, he copied the books of the Gospel of Matthew, Mark, and John, which was translated into Japanese by one of the missionaries, but it was not published. This man named Einosuke lived with me for three months, and before this, he was a teacher for a fellow missionary, for one year or more.

This Einosuke had some learning from the word of God and from our teaching. We had hoped that he had become a devout believer. He always held family prayer at his home, and he came to the morning services of my fellow missionary.

In the evening of the 30th of June, this man and his wife were taken by the sheriff who was ordered by the governor of this city, and they were thrown into jail. Taken were the books of Mark and some other books which we left in the hands of this worker of ours. The other missionary and I sought hard for a means to get this follower and friend of freed from these people who were persecuting him. We asked government officials of the reason for our worker being jailed, but we were not told. We asked of the charges against him, but they did not answer in the least. It is clear to us what is his offense, that being his long association with us and his listening to the teachings of the kingdom of Christ. This is a major offense in the minds of the pagan officials, and to scare him and so that the people do not associate with us, this innocent man was taken and thrown in jail with his wife. This is the second week that they have been imprisoned, and it is not known when they will be released. Perhaps we will see their faces again; perhaps we will not see them again until they die. We pray fervently to God to give hope and to strengthen the faith of this man who is persecuted in His name, and to save him from the mouth of the lion.

There was an announcement by the government recently, saying: “Obey dearly the laws pertaining to religion; and if someone speaks to another about Christianity with perhaps the intent to convert them to that religion, they should bring charges immediately before the government officials and make known the name of the person who tried to convert them.” Christ is the stone left behind by the house builders, but he is who shall be made the cornerstone.

O. H. Gulick.

(Alaula, 11/1871, p. 30)

PALAPALA MAI IAPANA MAI.

Ke Alaula, Buke VI, Helu 8, Aoao 30. Novemaba, 1871.