This is an independent blog. Please note that I am nowhere near fluent, and that these are not translations, but merely works in progress. Please do comment if you come across misreads or anything else you think is important.
Te Wananga.–This is the title of a New Zealand newspaper of sixteen pages which we obtained. The words within are of New Zealand [Maori] with some paragraphs in English. Taking a look, it was joyful to see firsthand that the New Zealand language is very similar to our language, the Hawaiians.
Wiremu “William” Duncan and wife of Dannevirke, New Zealand. He will go with President Lambert to Salt Lake City shortly. He is a manufacturer of cheese and his product took first prize in London in competition with the world.
Eriata Nopera and wife of Dannevirke, New Zealand, a wealthy sheep owner. Continue reading →
On the morning of the 16th of May, fourteen Maori arrived, six men and eight women, aboard the ship the Niagara, from New Zealand. After the examination by customs, they were taken to the mission house of the Church of the Latter-Day Saints at Auwaiolimu.
When they entered the church, the eyes were fixed of everyone who gathered, and the crowd was filled with happiness and aloha. Continue reading →
This is a photograph of the Maori, number fourteen, who arrived in Hawaii nei, on the 16th of this month, to increase their faith and their understanding of the Gospel of Christ. They are not separate from Hawaiians, Continue reading →
Visiting Maoris were entertained at the armory last night by a number of Hawaiians. The main assembly was well filled and a number of townspeople crowded the galleries. The visitors will be entertained again tonight by Princess Kawananakoa and Wednesday by the Daughters of Hawaii. Continue reading →
A pencil sketch from the notebook of associate instructor Teitu Kameenui shows Kaui Brandt doing one of her Polynesian dances
“Hula entrepreneur instructor, troupe leader, featured dancer and vocalist, sometimes disc jockey, plus full-time wife and mother of two healthy children”—gives a fairly accurate thumbnail description of Hilo’s Kauihealani Mahikoa Brandt, better known as “Kaui.”
In partnership with her husband Jack, this vivacious hapa-Hawaiian has upended the Big Island’s hula business, punched and pulled much of it into a shape of her own design and presented malihini and kamaaina with a variety of Polynesian entertainment sparkling with color, excitement, speed and imagination
At 27, with some 14 years as student, amateur and professional performer, producer and instructor, Kaui stands near the top of her profession.
She hastens to point out that she has not reached her ultimate goal, but nevertheless, Kaui commands a position not usually enjoyed by so young a Kumu Hula (hula director). Continue reading →
The correspondent of the Southern Cross at Waiuku sends the following description of a visit recently paid by him to the quarters of the Maori king Matutaera, in company with two visitors from the Sandwich Islands:— Continue reading →
Pertaining to Hoapili and Kiliwehi—What we reported earlier is true, that Hoapili folk are in New Zealand; and we published this some months ago because in some newspapers from New Zealand, we saw of his asking to speak with the King of New Zealand; Continue reading →
The ukulele, the hula-hula, and the steel guitar, as entertaining products of Hawaii, are known all over the civilised world that comes under the influence of vaudeville circuits, but such segregated examples as have hitherto been shown in Auckland are mere museum specimens compared with the living actuality of the performance given in His Majesty’s Theatre on Saturday night by Ernest Kaai’s Hawaiian troubadours. These minstrels exhibited ukulele and guitar with all the sweet setting of their native haunts, the strains of the strings enriched by vocal harmonising in which the Hawaiian exccels, and the harmonising enhanced by quaint falsetto and yodelling effects that thoroughly delighted a house packed to the doors.
The curtain rose on a pretty palm-fringed beach scene, when it could be seen, for the house was in darkness when a harmonious chorus of Hawaiian voices, with stringed instrument accompaniment, was lifted in song to welcome the doming dawn. It was a native harmonising chorus set to music by Queen Liliuokalani, and entitled “Aloha Oe,” which swells to a paean of joy as the rising sun lights up the expectant world—in this case quite an effective stage scene. A similar characteristic effort of voice, strings, and light, symbolising twilight, with the stage fading melodiously into darkness, marked the ending of the first part of the programme, while in between dawn and twilight came a series of novel, interesting and thoroughly entertaining items. An Island folk-song by eddie Kniley, a ballad by Frank Luiz, hula dances by Gertila Byrnes and Layley Leywood, and a steel guitar selection by Thelma Kaai were given with effective voice and string accompaniments. It was the part-singing in trios, however that most captivated the audience. One such number by David Kaili, Thelma Kaai and Eddie Kinley was emphatically encored, but when Queenie and David Kaili and Thelma Kaai appeared in whimsical part songs in which Queenie appeared as a soubrette of talent with a quaint gift for vocal ornamentation, the house was so vastly entertained and amused that the party were recalled four or five times. Continue reading →
A news item published in the newspaper Auckland Star on the 20th of April past described the enthusiasm of the people of New Zealand for Hawaiian songs, given at the concert held by Ernest Kaai and his band which is going around New Zealand.
When one of the concerts opened in the theater, the interior of the theater was decorated with greenery, and the theater was darkened, and when the music began, accompanied by the voices of the singers, it was as if the scene then was the coming of light at the break of dawn; and the audience held their breath when Aloha Oe was sung, as the instruments played along. Continue reading →