Interesting advertisement, 1873.

TO HAWAIIAN PARENTS.

As incentive to have Hawaiian parents care properly for their children, and to assist in the growth of the lahui of this Archipelago, I promise forthwith to pay

ONE HUNDRED DOLLAR PRIZE

For each child born in Waikapu, Maui, after this date. Here are the conditions to this Agreement. It is a child born in Waikapu proper, and their parent must live there. Here is how the payment works: TEN DOLLARS when they are born and the child’s name is recorded. Ten Dollars each year for four years thereafter, and on the fifth year, the total FIFTY DOLLARS remaining will be given.  H. CORNWELL, (Konawela.)

Honolulu, December 7, 1872.

[I wonder what the rest of this story is. It is interesting to note that this precedes the reign of Kalakaua and his famous proclamation, “Hooulu Lahui”.

It seems Henry Cornwell and his brother-in-law, James Louzada, had by then made a good amount of money on sugar in Waikapu.]

(Kuokoa, 3/8/1873, p. 3)

I NA MAKUA HAWAII.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XII, Helu 10, Aoao 3. Maraki 8, 1873.

In anticipation of King Kalakaua’s return from his tour around the world, 1881.

HONORING THE ALII, KING KALAKAUA.

All of the Associations, the Secret Societies, on this island of Oahu, and the other islands, people of all ethnicities, who want to join in giving glory by putting up arches and other public displays from the wharf of Ainahou until the Palace grounds, are ordered to appear before H. A. P. Carter, the Chairman of the Welcoming Committee and the Exaltation Committee. The Associations, the Secret Societies, and those who want to join in the parade of the day, notify CAPT. TRIPP or

J. U. Kawainui,

The Marshals of the Day.

[In “Hawaii’s Story,” Liliuokalani looks back to the day of her brother’s return:

“…With that enthusiasm always shown by the Hawaiian people in doing honor to their sovereigns, the grandest preparations were made throughout the islands to welcome the arrival of the king. In Honolulu the joy was general, and the foreign element was well represented in the festivities. The streets were given up to the people, and and were crowned with triumphal arches. Before the day of his expected landing at the wharf, the most elaborate preparations had been made to give him a royal greeting. The mottoes, in the selection of which numberless parties had consulted me, were displayed in every part of the city, and there was an especial arch designed for each district of the island of Oahu.]

(Ko Hawaii Pae Aina, 10/8/1881, p. 2)

KA HOOHANOHANO I KE ALII KA MOI KALAKAUA.

Ko Hawaii Pae Aina, Buke IV, Helu 41, Aoao 2. Okatoba 8, 1881.

Daughters of Hawaii celebrate 90th birthday of Elizabeth Kekaaniau, 1924.

ANNOUNCEMENT.

Daughters of Hawaii.

The Daughters of Hawaii will hold a reception on Thursday, September 11, 1924, at 4 p. m., at Hanaiakamalama, the Home of Queen Emma, in Nuuanu Valley, to honor the Kaukaualii Elizabeth Kekaaniau Pratt, for her 90th birthday.

Open to all members of the Association.

BERNICE SPITZ.

Secretary.

(Kuokoa, 9/11/1924, p. 6)

HOOLAHA.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke LXIII, Helu 37, Aoao 6. Sepatemaba 11, 1924.

Heads of “Nupepa Ka Oiaio”, 1894.

NUPEPA KA OIAIO.

PUBLISHED BY
A NATIVE HAWAIIAN ASSOCIATION
Every Friday.

The charge for a single newspaper subscription: For six months, $1.00, for one year, $2.00

WE REQUIRE CASH PAYMENT.

Business and trade and store advertisements are at a reasonable rate. Announcements from outside this town, are to be sent with payment.

Send comments under the name, John E. Bush, Ailuene Buki; newspaper subscription requests and payments to be all sent under the name, Treasurer John Kapamawaho Prendergast.¹

JOHN E. BUSH,
Editor

JOHN K. PRENDERGAST.

¹John Kapamawaho Prendergast would become the husband of Ellen Kekoaohiwaikalani Wright Prendergast.

(Nupepa Ka Oiaio (puka pule), 6/1/1894, p. 1)

NUPEPA KA OIAIO.

Nupepa Ka Oiaio (puka pule), Buke VI, Helu 22, Aoao 1. Iune 1, 1894.

Pineapples in Wahiawa, 1920.

Truth About the Hawaiian Pineapple Company

The Hawaiian Pineapple Company always upholds good relations amongst its employees, supervisors, and heads, and we believe we always have the full backing of our employees, and if that weren’t the case, gaining the progress we have today would be incomprehensible.

The farming of pineapples in Wahiawa is on about 10,000 acres of land, and we believe that it is producing, with the aid of the steadfast workers and machinery of the newest model, the finest pineapple of the world.

Canned at the pineapple plant in Honolulu, in a single day from 1919 on, more than 650,000 cans of pineapple. This is due to the modern processes and new machinery, along with the skilled and careful workers.

JAMES D. DOLE,

President of the Hawaiian Pineapple Company.

(This is the third advertisement.)

(Kuokoa, 6/25/1920, p. 4)

Na Mea Oiaio Pili i ka Hui Halakahiki Hawaii

Ka Nupepa Kuokoa, Buke LVIII, Helu 25, Aoao 4. Iune 25, 1920.

Henry May & Co., Ltd. advertisement, 1919.

Tastigood

OLEOMARGARINE

Be careful about pronouncing the name correctly, and check if your merchant gave you the right package. Cut out this picture, and show it to your grocer, then he will know what to retrieve to give to you. He can get it from

Henry May & Co., Ltd.

Distributors [Poe Hoolawa]  Honolulu

SPREAD YOUR BREAD WITH

Tastigood

(meaning “Really tasty”)

Tastigood is a good condiment for spreading on bread, and at a much less expense than anything else, because it is low priced, keeps for a long time, and good to eat, and truly delicious.

(Kuokoa, 3/7/1919, p. 3)

Tastigood

Ka Nupepa Kuokoa, Buke LVII, Helu 10, Aoao 3. Maraki 7, 1919.

Sweet Emalia in Puuhale, 1894.

[Just as an aside, here is a notice for unclaimed mail put out by the postmaster general (Luna Leta Nui), J. M. Oat. These were the days when you had to pick up your mail at the closest post office. Notice that Emalia Kaihumua is listed in the section for Kalihi and Puuhale.]

Na Leta e waiho nei iloko o ka Hale Leta a hiki i ka la 31 o Augate 1894.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XXXIII, Helu 36, Aoao 3. Sepatemaba 8, 1894.

A hapa haole advertisement, 1912.

No more
problems
when you
smoke

FATIMA

TURKISH
BLEND
CIGARETTES
Cameron & Cameron Co.
RICHMOND, VA
LIGGETT & MYERS TOBACCO CO., SUCCESSOR.

FATIMA
CIGARETTES

Large package of 20 fine
cigarettes for 15¢

The value of the cigarette is in the tobacco—not in the package. And instead of gold tips you get 10 more cigarettes.

The rich flavor of the tobacco comes in the blending. You’ll discover the tobacco value at once.

[This ad is interesting for so many reasons!]

(Kuokoa 7/5/1912, p. 8)

FATIMA CIGARETTES

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XLVIII, Helu 27, Aoao 8. Iulai 5, 1912.