The return of the aloha aina, 1845.

The Montreal, from Boston, arrived off our harbor on Sunday last, at day break.—Her ensign was noticed to be half-mast, and various conjectures began to circulate through the town, when William Richards, Esq., H.H.M.’s Commissioner to the U. States and Europe, whose arrival has been so long and anxiously awaited, landed and proceeded directly to the palace, where he immediately made known to their Majesties the melancholy news of the death of his fellow Commissioner, Mr. T. Haalilio, who died at sea on the 3d Dec. ult. Continue reading

Advertisements

Abraham Palekaluhi celebrates the birthday of King Kalakaua, 1877.

BIRTHDAY OF THE KING COMMEMORATED.

On Friday last week, that being the 16th of this month, in the early morning of the day, the blue of the heavens was seen without being blemished by any clouds; and the day showed in full its joy and bright visage, as if saying: “This is the day that the Royal One Kalakaua was born.” At midday at perhaps 12 noon, A. Palekaluhi spread out a luau table filled with delicacies to satisfy one’s desires.

Continue reading

Contributors of mele to Helen Roberts’ collection at Bishop Museum, 1924.

MELE, LEGEND CONTRIBUTORS ARE THANKED

Hawaiian Folklore Commission Names Many Islanders

YEAR’S COMPILATION

The names of many well-known residents of the various island communities have been mentioned in a report which Miss Helen H. Roberts has recently sent from the mainland. Miss Roberts left Hawaii some weeks ago after spending a year in the compilation of a collection of ancient music and meles for the Hawaiian Legends and Folklore Commission.

The contributors of meles or music by recitation are mentioned in one group and the contributors of written collections are mentioned in another: Continue reading

“Aole na ka malihini e ao mai ia’u i ka mooolelo o ko’u lahui…” 1868.

Hawaiian History, by Hawaiians.

The early history of all nations without a literature, is necessarily traditionary. That of the Hawaiians, previous to the advent of the missionaries, is of course derivable from the traditions handed down from father to son, of those families immediately attendant upon the chiefs, known by the term of kahus—literally, body attendants. These body servants constituted a class of themselves, and it was their province not only to wait on the chiefs personally, but to carefully commit to memory and to transmit to their successors, everything connected with the birth and lineage of their lords—quite after the style of the bards and harpers of olden times in Britain. Continue reading

Plagiarism? 1868.

The History of S. M. Kamakau.

Aloha no.—These past Saturdays I saw within Whitney’s newspaper [Pacific Commercial Advertiser] them calling the haole government paper [Hawaiian Gazette], a thief, because of the translation of the History of S. M. Kamakau, into the English language, and for inserting it within some past issues of that newspaper. In my opinion, those pebbles pelted in contempt are not right at all. Continue reading

Name song for Kamehameha V by Kamehameha III, 1868.

HE INOA NO KAMEHAMEHA V.

Kalani nui Kapuaiwa i ke kapu he inoa,
O ulupuni o ke aloha uluahewa,
O hoolailai e ko mai ke ano,
He ano aloha no kuu makuahine,
No’u keia liliha kumakena,
E luanuu a Keakalaniakau,
O ke kakau uhi kikowana o kewe,
Inoa makapala o Ahukini,
O oe kai luna o Kahakoililani,
I ka he o Mamakalau o Waikulani,
O Waikulani o ka manu haalilo,
Nana ia Lani na Ekamapu,
Na ka manu mapu o Kaulia,
Nana i leleluna o Numehalani,
I lele kohai i ka wa o Lauahea,
I ke kowa kapu o Hinamalailena,
I maka noenoe lani wahine a ma,
E hanini wale ana no ka waimaka,
Aloha oe—Olia? Continue reading