Islands of Hawaii nei, 1897.

The Hawaiian Archipelago.

Outside of the islands of Hawaii, Maui, Oahu, Kauai, Lanai, Molokai, Kahoolawe, Niihau, Lehua and Kaula, that we are used to seeing as a part of what in Hawaiian is called “Ko Hawaii Pae Aina,” [The Hawaiian Archipelago], there are other islands included in that group.

The island of Nihoa (Bird Island) became part of Hawaii nei in 1822. This “annexation” [“hoohui aina”] was carried out by Kuhina Kaahumanu. “Keolaloa” (Capt. William Sumner) was the captain of the ship sent to carryout this task.

The island of Laysan became a Hawaiian territory [kalana aina Hawaii] on the 1st of May, 1857, and on the 10th in that same year, the island of Lisianski was joined into the Nation of Kamehameha by Captain Keoni Peti (John Paty). Continue reading

“The Hawaiian Revolution!” 1894.




Provisional Government



Beautiful “Crisp Photo” Process.


The Volume Will Contain Half Tone Portraits of All the Leading People Connected With This Memorable Epoch.

Including an Account of the


In Fact an Historical, Statistical and Descriptive Review of the Material Development and Advancement of the Islands.


Comprehensive ÷ Sketches ÷ of ÷ Representative ÷ Citizens

Mr. Wellesley A. Parker, whose success throughout the world in art matters, is well known has been specially employed to superintend the pictorial department of this work. Of the Crisp process, which is to be used, the following extract from a well known paper speaks well for it.

The Albany, N. Y. Evening Journal says:

New Printing Process.—People unacquainted with the wonderful strides that have been made in Australia in printing, and the general depicting of nature in its most beautiful moods, have little idea of the complimentary and deserving success that Messrs. F. W. Niven and Co. of Ballarat, Australia have attained in their new “Crisp Photo” Process. We have been shown by Mr. Wellesley Parker, who is visiting us, samples of this new firm’s beautiful process. The book that has lately run into three editions, of 5000 each, of “Syracuse Illustrated” is beyond compare the most exquisite series of views ever appearing in the direction of printing. Episodes of the old days, and scenes of the beauties of the gardens of the city, are scattered throughout, interented with pictures of well-known citizens, that for fidelity rival any photograph that is at present produced. Every credit is due to Australia, who has taken the lead in this innovation.

Intersperced through the book will be pages devoted to the estaousnments or leading wholesale and retail merchants. Not only will the exteriors of the buildings be shown, but the interiors will come out with great fidelity, showing every branch of the business in actual working order, thus giving to many a glimpse behind the scenes of the various details involved in producing the articles that they purchase in the showroom or at the counter. The first issue of “The Hawaiian Revolution” is to be 5000.

The principal industries and business establishments will be visited by Mr. Parker, who is now in this city, on behalf of the Publishers, and arrangements made by which the actual details of the various branches of the businesses will be represented pictorially. In addition, it is the desire of the Publishers to add to the completeness of the work by prevailing upon citizens who have handsome residences or grounds, to arrange with Mr. Parker for their appearance in its pages.



[Does anyone know if this book ever got published?]

(Pacific Commercial Advertiser, 4/25/1894, p. 3)


The Pacific Commercial Advertiser, Volume XIX, Number 3671, Page 3. April 25, 1894.

Denial of “Hawaii Ponoi,” 1894.


Here is a Version Which is Not a Royalist One.

Hawaii Ponoi is a good old song, but it contains too much feudal sentiment to suit these progressive days. Here is a version which strikes out the too effusive references to the Alii, etc. Can any one improve on it? Competition is invited:


(The National Anthem).

Hawaii ponoi,
Nana i kou lahui;
A me ke aupuni,
Ke aupuni.
Ka aina nani e,
Na moku lani nei;
Na kaua e pale,
Me ka ihe.

(Repeat the last four lines).

(Pacific Commercial Advertiser, 1/8/1894, p. 4)


The Pacific Commercial Advertiser, Volume XIX, Number 3580, Page 4. January 8, 1894.

John Polapola, proud eater of stones! 1893.


This past Wednesday, John Polapola was dragged along by a traitor to his motherland. This is what he said to Jno. Polapola, as he held on tightly to his hand.

Let’s go.

Where are we going? said John [Keoni].

The traitor responded: To the Annexation Office, where you will sign your name, because you should think about your crackers and beef, and how you can continue to work.

This is the answer of the patriotic man: The job that I have now is in no way sufficient; Not at all! But I tell you, “I will eat stones;” that is better than me agreeing to sign my name under the Annexationists. For I love my land, and my Queen, and if you want to take away your jobs, I am now prepared. Continue reading

Unheeded words of Talmage to the United States of America, 1894.


His Article Which Greatly Hurt the Missionaries Amongst Us.

The article below written by the Rev. Doctor Talmage of New York and published in a newspaper there was translated and published in the newspaper “Aloha Aina;” however,  because of the difference between our understanding of the translation and theirs, we took it and translated it once more and am putting it before our readers. Here is our translation of the said article:

Honolulu, June 18, 1894.

The chamberlain came to invite the two of us to go to the residence of the former Monarch, and had suggested 11 o’clock that morning as the best hour for our visit…

[This is what sent me looking for the article I posted earlier today. Unfortunately, the previous translation is not found online. It must have been printed in the paper, “Nupepa Aloha Aina” which ran from 1/6/1894 to 1/5/1895. The entire run is in the holdings of the Mission Children’s Society Library. This is a paper that is well worth digitizing and OCRing. I am excited to see what the translation differences could be!]


Ka Makaainana, Buke II—Ano Hou, Helu 20, Aoao 1. Novemaba 12, 1894.


Ka Makaainana, Buke II—Ano Hou, Helu 22, Aoao 1. Novemaba 26, 1894.

Thomas De Witt Talmage on the overthrow, 1894.



The American Traveler Also Enjoys the Hospitality of the Ex-Queen and the New President—The Wife of the Latter a Most Delightful and Talented Lady.

[Copyright, Louis Kiopesch, 1894.]

Honolulu, June 18.—The chamberlain, come to invite us to the residence of the ex-queen, had suggested 11 o’clock that morning as the best hour for our visit. We approached the wide open doors through a yard of palm trees and bananas and cocoanut, and amid flowers that dyed the yard with all the colors that a tropical sun can paint. We were ushered into the royal lady’s reception room, where, surrounded by a group of distinguished persons, she arose to greet us with a cordial grasp of the hand. The pictures of her hardly convey an accurate idea of her dignity of bearing. She has all the ease of one born to high position. Her political mis-…


fortunes seem in nowise to have saddened her. She spoke freely of the brightness of life to any one disposed to meet all obligations, and at my suggestion that we found in life chiefly what we look for, and if we look for flowers we find flowers, and if we look for thorns we find thorns, she remarked: “I have found in the path of life chiefly flowers. I do not see how any one surrounded by as many blessings as many of us possess could be so ungrateful as to complain.” She said it was something to be remembered thankfully that for 50 years there was no revolution in the islands. She has full faith that the provisional government is only a temporary affair, and that she will again occupy the throne.

She asked her servant to show me, as something I had not seen before, a royal adornment made up from the small bird with a large name—the Melithreptes pacifica [mamo; Drepanis pacifica]. This bird, I had read, had under its wing a single feather of very exquisite color. The queen corrected my information by saying that it was not a single feather, but a tuft of feathers from under the wing of the bird from which the adornment was fashioned into a chain of beauty for the neck. She spoke of her visit to New York, but said that prolonged illness hindered her from seeing much of the city. She talked freely and intelligently on many subjects pertaining to the present and the future.

I was delighted with her appearance and manner and do not believe one word of the wretched stuff that has been written concerning her immoralities. Defamation is so easy, and there is so much cynicism aboard, which would rather believe evil than good, that it is not to be thought strange that this queen, like all the other rulers of the earth, has been beaten with storms of obloquy and misrepresentation. George Washington was called by Tom Paine a lying impostor. Thomas Jefferson was styled an infidel, and since those times we are said to have had in the United States presidency a bloodthirsty man, a drunkard and at least two libertines, and if anybody in prominent place and effective work has escaped “let him speak, for him have I offended.” After an exchange of autographs on that day in Honolulu we parted. Continue reading

Translation of Edward Lilikalani’s response to the haole Memorial, 1876.

[Translated from the Kuokoa, of Mar. 18.]

The Memorial.

Mr. Editor:—In the Commercial of the last Saturday I observe a matter of importance emanating from foreigners of Honolulu. It is a memorial to the King in respect to repopulation, and mainly advocating the bringing hither of people from India whereby this nation shall be reinvigorated.

 Therein also the King is recommended to seek for information abroad from persons skilled in such matters. This is not, I think, good advice; the real meaning however is a contempt for the Ministers because they have done nothing.

The astonishing thing about this memorial is that the Hawaiian people are entirely left out in so important a matter as a proposition to bring people from a foreign land to increase this nation.

The idea of increasing the nation by bringing people of another country here, is a good one, but it is proper that the Hawaiians themselves should be as well consulted in the matter. But we are altogether thrown on one side; and if the foreigners wish to bring East Indians here to increase without our concurrence or knowledge, it will be altogether wrong. If this is really their intention, thus to treat us like dumb animals, then we had better arise and seriously consider this startling scheme that is being projected among the foreigners.

Know O Hawaiian People! The King’s increase of the nation is the Reciprocity Treaty. When we have got that secured and in operation, then we will consider in regard to getting people from India, Japan, China or Malaysia; provide first something for people to do when they arrive; but if you get laborers now, and East India population, where is the work for them to do or the land to give them.

The impudence and haste of these people is surprising; they appear like a lot of children, fuming and showing their teeth at the Ministers, accusing them and accusing the King of having done nothing. Indeed! and how about the Treaty?

Another surprising thing is that four members of the House of Nobles signed their names to that paper, Messrs. Rhodes, Cleghorn, Smith and Castle. Which of these labored so hard to put the King on the throne, as stated in the memorial? I am of the opinion that the names of some of these persons are those of annexationists, who were strong for the treaty when Lunalilo was King. It is certain that they did not vote for the present King, for they were not then in the Legislature, having only recently been appointed as Nobles. I am of the opinion that they having thus dragged the King’s Ministers into the memorial, it would be well for the King to withdraw their appointments, or better still that they return their patents as Nobles to His Majesty—if it was not for the fact that it would be unconstitutional.

Perhaps they want to become Ministers themselves? Yes, that is so; but if their judgments are thus perverted, they are unfit for the Ministerial office, for they would by and bye be doing something without consulting the people, and disaster might follow. Let their desires be disappointed, and let the King appoint none but native Hawaiians.

This is a matter for the Legislature to attend to; but as we have not been consulted by the memorialists, it is proper that we should stand and consider what is to be the end of this business.

Respectfully,  Edward Lilikalani.

[Here is a translation of Edward Kamakau Lilikalani’s response to the repopulation memorial that was printed in the Kuokoa on 3/18/1876.]

(Pacific Commercial Advertiser, 3/25/1876, p. 3)

The Memorial.

The Pacific Commercial Advertiser, Volume XX, Number 39, Page 3. March 25, 1876.