Changing values and the sad end to Kahaulelio’s Fishing Traditions, 1902.

With the death of David Kaukaha Kanewanui (Kamehameha class of ’94), editor of the Kuokoa and great advocate of traditions, and the rise of the young inexperienced editor, David Laanui A-i (Kamehameha class of ’93), the treatise on traditional fishing techniques by Daniela Kahaulelio was found no longer important. It came to an abrupt end without being completed. This short blurb was all that I could find explaining its demise.

 Mamuli o ka nui o na mea hou, ua waihoia kekahi mau moolelo kumau a o na mea hou ka i okomoia aku ma ko lakou wahi.

Because of the great amount of news, several regular moolelo were put aside, and replaced with other new material.

[See more here from Nanea Armstrong-Wassel. See more here as well from a previous post on Kahaulelio’s fishing treatise.]

(Kuokoa, 7/11/1902, p. 6)

Mamuli o ka nui o na mea hou...

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XL, Helu 28, Aoao 6. Iulai 11, 1902.


With the death of David Kaukaha Kanewanui, the rest of the fishing descriptions are now lost. 1902.

Because of the amount of new items, some regular columns were put aside and the new things were put in their place.

[With the new editor of the Kuokoa, the paper’s focus changed. This short paragraph is all there was that i could find to explain the abrupt ending to the column. David Kanewanui, i am sure, would have completed the priceless fishing descriptions and would have gone on to do so much more. Don’t play with guns…]

(Kuokoa, 7/11/1902, p. 6)

Mamuli o ka nui o na mea hou...

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XL, Helu 28, Aoao 6. Iulai 11, 1902.

“All subjects were handled for what he believed to be the best interests of the Hawaiians…” 1902.

Ka ʻOihana Lawaiʻa: Hawaiian Fishing Traditions

Ka ʻOihana Lawaiʻa: Hawaiian Fishing Traditions

If you haven’t seen this book on fishing and so much more by Daniela Kahaulelio yet, it is one of the stories David Kanewanui, editor of the Kuokoa, knew was important for him to print for the youths of his time, and perhaps more importantly, for those of today and tomorrow. Kanewanui writes:

“…O ka ike i loaa i na kupuna o kakou ke nalowale loa aku nei a he mea maikai e paa kekahi oia mau ike, ame ke ano o ka lakou kii ana i na ia o ka aina, maloko o kekahi buke a i ole maloko o kekahi mau nupepa i hiki ai ke hoomanao mau ia e like me ka loihi o ka loaa ana o kekahi mau Hawaii hiki ke huli i keia mau ike waiwai a hik i ka pau pono ana, e loaa ana no keia pomaikai i ka lehulehu. Ma na ike e hoonaauao ana i ka lehulehu malaila ko makou hooikaika, a aole ma na nuku waiwai ole.”

“The knowledge possessed by our kupuna is disappearing, and it is good to record some of that knowledge, along with how they caught the fish of the land, within a book or within some newspapers, so that they can always be recalled as long as there are Hawaiians who can seek this treasured knowledge until it is exhausted, and its benefits will be for all. Through knowledge will the public be educated, and this is our focus, and not worthless complaining.”

(Kuokoa, 2/28/1902, p. 2)


Ka Nupepa Kuokoa, Buke XL, Helu 9, Aoao 2. Feberuari 28, 1902.

English version of David Kanewanui’s Death Announcement, 1902.



THE many friends of David Kanewanui will learn with sorrow of his death, as the result of the gunshot wound received the evening of May 6. It occured early yesterday afternoon at the Queen’s Hospital.

David Kanewanui was born on the Island of Kauai twenty-six years ago. He graduated from Kamehameha School in 1894 and shortly afterwards accepted a position as teacher in the school at Olowalu, where he taught for two years. From Olowalu he went to the Hilo Boarding School, where he taught for another two years, coming from there to Honolulu to take a clerkship in the Auditor’s office.

Something over a year ago the Gazette Company was fortunate enough to secure his services as editor of the Nupepa Kuokoa, which position he filled with ability up to the time of the accident.

The popularity and circulation of the Kuokoa grew under his editorship, for his heart was in his work and he felt that he was doing something for his people. All subjects were handled for what he believed to be the best interests of the Hawaiians, and this being recognized, gave him great influence.

He was always courteous and pleasant and was a great favorite with his co-workers and with the young Hawaiians, many of whom looked to him for counsel and advice.

A fine baseball player, he was a member of the Kamehameha team and was captain of the Hawaiian Gazette Co.’s team.

The funeral, to be announced after the post-mortem, will take place from Kamehameha chapel.

(Hawaiian Gazette, 5/23/1902, p. 5)


The Hawaiian Gazette, Volume XXXVII, Number 39, Page 5. May 23, 1902.

David Kanewanui did not return to the Kuokoa office ten days later. 1902.


[For the translation of this article, see the following post, from the mirrored article appearing in The Hawaiian Gazette, 5/23/1902, p. 5. The last paragraph however does not appear in the English and reads:]

With feelings of anguish, the newspaper Kuokoa, “The Foremost of the Hawaiian People,” [“Ke Pookela o ka Lahui Hawaii”] offers its never-ending aloha to the one who passed, David Kanewanui; and to his mother, his children who are left without a parent, and to the family as well who are overcome with mourning, our never-ending love. “His soul returns to heaven, and his body to the earth.” Aloha to this youth whose life in this world was taken so early.

(Kuokoa, 5/23/1902, pp. 1 & 6)


Ka Nupepa Kuokoa, Buke XL, Helu 21, Aoao 1. Mei 23, 1902.

Ka Lunahooponopono o ke "Kuakoa," David Kanewanui ua hala.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XL, Helu 21, Aoao 6. Mei 23, 1902.