HUI HIMENI KAWAIHAU.
(Williams Photo)
(Kuokoa, 6/10/1904, p. 4)

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XLII, Helu 24, Aoao 4. Iune 10, 1904.
(Williams Photo)
(Kuokoa, 6/10/1904, p. 4)

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XLII, Helu 24, Aoao 4. Iune 10, 1904.
It is a happy thing that we received news that Kawaihau Glee Club was revived, one of the clubs that made Hawaii popular for singing, and it is one of the old groups of Hawaii nei that was established to entertain at celebrations and concerts. Continue reading
The Bulletin acknowledges the receipt of the music and words of two hula kuis—”Ipo Lei Manu” and “Pua Melekule”—the first ever printed. They have been copyrighted by Mr. W. F. Reynolds of the Golden Rule Bazaar, in both the Hawaiian Islands and the United States. A few copies arrived by the last steamer, which can be had at the Bazaar at fifty cents a copy.
[One year after the death of King Kalakaua, the mele gets copyrighted by someone who obviously did not compose it, as so often happens to Hawaiian music. What is interesting is that I have not found any public performances in Hawaii of this song until after 1924.]
Might it be “Ka Ipo Lei Manu,” generally credited to Queen Kapiolani?
Territory, Army, Navy and Consulates Are To Be Represented At Services
Official circles of the territory will be represented at the memorial services for the Kalakaua dynasty at Kawaiahao church Sunday morning. Among those who will be in attendance will be Mrs. Wallace R. Farrington, wife of Governor Farrington; Acting Governor and Mrs. Raymond C. Brown, Major General and Mrs. C. P. Summerall, Rear Admiral J. D. McDonald, Consul for Great Britain and Mrs. W.Massy Royds, Consul for France and Mrs. Marques, Consul General for Japan and Mrs. Yamasaki, Consul for China and Mrs. tau Shia Hsu, Vice Consul of Belgium Victor H. Lappe, Consul of Portugal and Mrs. Fancisco de Paula Brito, Consul for Cuba and Mrs. Gustavo E. Mustelier. Continue reading
To the Kuokoa Newspaper; Aloha nui: So that people know the truth, I am Mekia Kealakai, the one who composed the kanikau of King Kalakaua, “E O E Kalani Kaulilua,” of the Kawaihau Glee Club which existed then. The ones who sang this dirge were these: Continue reading
Lihilihi o ka Lehua
Aala o ka Hinano
He nahele kii wai a ka ua
Koolua e lia mau nei. Continue reading
Liko o ka lehua,
Ke ala o ka hinano,
He nahele kii wai o ka uka,
Ka’u ia e li’a mau nei. Continue reading
Talking about Welo Hou and the Roberts Collection of mele at the Bishop Museum, here is a post put up a while ago!
In this past Legislative session, $5,000 was set aside for the cost to prepare a book of “Ancient Hawaiian Music”. This endeavor has been given to Kamehameha School, and they are now utilizing this to preserve the “old mele olioli” of Hawaii nei. Miss Helen H. Roberts has been sent by the Trustees of the Kamehameha School to go amongst the Hawaiians and to search out ancient mele of Hawaii nei.
She is accompanied by a phonograph [ponotalapa (ipu malama olelo)], and is looking to have people chant ancient mele into the phonograph and to record and save it for generations to come. Not only mele olioli are being sought after, but also wanted are mele hula hoaeae of the Hawaiians. Many years from now the people who know these old mele will be gone, but these mele olioli and mele hoaeae will become something to look…
View original post 265 more words
It seems the Welo Hou blog has been up since November of 2017, with posts every Monday. If you are a mele person, or a history person, or are from Hawaii nei, you should check it out and start a dialogue! This is its opening post from last year [click anywhere below to link to the blog]:
Welo Hou: Building Connections to the Helen Roberts Mele Collection