Primo Beer a hundred years ago, 1912.

[Found under, “Local News”]

Yesterday was Primo Pale Beer day, that is, it was the first day to sample the beer made by the highly-skilled brew master after his hire [?], and following the modification of the machinery in the brewery at Kakaako.

[All sorts of “news” was found under this column.

There seems to be a hole or tear in the middle of the original page.]

(Kuokoa, 2/16/1912, p.8)

O nehinei ka la o ka Primo...

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XLVIII, Helu 7, Aoao 8. Feberuari 16, 1912.

Wise Sayings of the people of old. 1922.

PROVERBS.

In order for us to hold on to all of the olelo noeau and all of the ingenious deeds of the Hawaiian people, we very much want everyone to assist the Bishop Museum in their collecting and explaining of wise and witty sayings known amongst this race.

So that this endeavor will move forward, whenever an ancient olelo noeau comes to mind, or perhaps a riddle, do write it down and send it to the museum; and if not to there, send it directly to the Kuokoa with clarification of its hidden meaning or deep wit.

Here are some olelo noeau sent from the museum to this newspaper:

Uhiuhi lau mamane, kahe ka wai o Kapapala.

Hookahi no hawa’e, lauhue Kona.

Kau ke poo i ka uluna, o Welehu ka malama.

Aohe hana a Kauhikoa, ua kau ka waa i ke aki.

Haehae ka manu, ke aleale nei ka wai.

E aho hoi ka make i ke kaua, he nui na moepuu.

Nakeke na iwi o Hua i ka la.

Uliuli kai pali o Kahikinui, kolo mai ka ohu la he ino.

Ua komo ka i’a i ka makaha, ua puni i ka nae.

Kulia i ka nuu, i ka paepae kapu o Liloa.

Aohe loea i ka wae opae.

Hoi hou ka paakai i Waimea.

Aohe u’i hele wale o Kohala.

Wehea iho maluna o Hihimanu.

E ike ia kaua hoa kanaka, o kipa hewa ke aloha i ka ilio; he ilio hoi ia, e, he kanaka hoi au, a!

Ka poe unaunahi hee o Kula.

Hilinai Puna, kalele ia Kau.

Hihi Kaunoa, hihi Mana; aloha wale ia laau makua ole.

Kiilili pua hau o Kalena.

Maemae i ke kai ka pua o ka hala.

Maewa wale i ka pali o Kahiwa. Niniu Puna i ke ala.

Nui pumaia, ohaka oloko.

Eleelepi ka waha o kanaka.

He wa ulu keia o ka hoi.

Ua le’a kaina a ka la’i, ua malie.

Make ke kalo, ola i ka naio.

Aia i kula i ka alaalapuloa.

E hoomanao i ka lua o ka ohiki.

Ako Nuuanu i ka hale halauloa a ka makani; ako Manoa i ka hale a ka ehu.

Na manu kolea kau ahua.

[And presumably from the responses came the publication we all know today as “‘Ōlelo No‘eau: Hawaiian Proverbs and Poetical Sayings”. If you don’t have a copy, this is a must have…]

(Kuokoa, 9/21/1922, p. 2)

NA OLELO NOEAU.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke LXI, Helu 38, Aoao 2. Sepatemaba 21, 1922.

Subscription for a Hawaiian-Language Newspaper in an English paper, 1912.

[Here is an interesting advertisement appearing a hundred years ago in what was until just recently the Honolulu Advertiser. It is a cut out and mail in subscription form for Ka Nupepa Kuokoa!]

THE KUOKOA

Pacific Commercial Advertiser, Vol. LIV, No. 9175, p. 2. January 3, 1912.

Early encouragement to send in vital statistics information, 1857.

WORDS OF ENCOURAGEMENT ABOUT THOSE THAT GET MARRIED, GIVE BIRTH, AND DIE.

I request of everyone of Hawaii nei: the Schoolmasters, teachers, school superintendents, and all people in general, to inform us immediately of the names of pe0ple who get married, and give birth, and die, in your area; they will be published together in the Hae Hawaii weekly so that the readers will see. That is how the haole papers work; those kinds of things are printed weekly. This is how to write in.

O Hae Hawaii; P. Kimo and E. Kalama were wed on the 5th of Ap. 1857, Lahaina; they were married by D. B.

Or like this. O H. H. On the 5th of Ap., 1857, Kahale died at Waialua, Oahu, at 35 years of age. He died of fever.

Or like this. O H. H. On the 5th of Ap. 1857, Aka was born, a son, to Kamai and Kahele, at Kaupo, Maui.

That is how they will be printed succinctly, and they will be published all together in the Hae every week; the church members and friends from afar will be happy to read this sort of thing. Therefore, everyone be alert to these things. Let the Schoolmasters and all educated people be encouraged so that this information is given at promptly. Inform us of when a child is born, so too when someone dies, and when people get married. That is how it is done in enlightened lands; and this indeed is an enlightened land; the time of ignorance has passed. Report it all to the Head of the Hae Hawaii, J. Fuller.

ARMSTRONG.

[Extensive listings of vital statistics followed soon after!]

(Hae Hawaii, 4/15/1857, p. 10)

OLELO PAIPAI NO KA POE MARE, KA POE HANAU, A ME KA POE MAKE.

Ka Hae Hawaii, Buke 2, Helu 3, Aoao 10. Aperila 15, 1857.

Aliiolani School ad, 1907.

Aliiolani School.

A Boarding and Day School for Boys, in Palolo, Honolulu.

Street cars of Waialae pass by the Front Entrace of the Campus, on 7th Avenue (Alanui Helu 7).

Campus of 4 acres; spacious dorm rooms and buildings; large playground.

The area where the school sits is good for the health; the ocean and the upland valleys are clearly visible.

For Tuition and details about the School, inquire at where the Schoolhouse stands, or write to—

REV. F. FITZ, Head Instructor.

P. O. Box 52o.

(Na’i Aupuni, 1/4/1907, p. 3)

Kula Aliiolani.

Ka Na'i Aupuni, Buke III, Helu 4, Aoao 3. Ianuari 4, 1907.

K. Uyeda’s hat store ad, the establishment that was damaged by fireworks, 1912.

THE GRAND HAT STORE OF
K. UYEDA

NUMBER 1028 NUUANU AVENUE, HONOLULU. TELEPHONE 2129.
POST BOX NUMBER 847.
HERE WE ARE SELLING BEAUTIFUL HATS OF ALL SORTS
We are holding a big sale of Hats for Men, Women and Children.
Orders are completed quickly and deftly.

(Aloha Aina, 1/27/1912, p. 4)

KA HALEKUAI PAPALE NUI O K. UYEDA

Ke Aloha Aina, Buke XVI, Helu 4, Aoao 4. Ianuari 27, 1912.

McInerny Shoe Store ad, 1896.

McINERNY.

We can sell these SHOES for $2.50.

Here in this picture of an exquisite shoe, you will see the kind of beautiful shoes at our Store; for men, women, children, and babies. And the price of these shoes is but $2.50, and so too is the low cost of all of the shoes. So remember friends, from Hawaii to Niihau, the place to get your beautiful shoes of all sorts, to make your walking look sharp, is at the MAKANANI Shoe Store.

[This issue is labeled “Helu 8”, but it should be “Helu 9”, and it gets corrected on 1/17/1896.]

(Oiaio, 1/14/1896, p. 2)

MAKANANI

Ka Oiaio, Buke I, Helu 8, Aoao 2. Ianuari 14, 1896.

Eat local advertisement? 1932.

RAWLEY

ICE CREAM

Made in Hawaii by Kamaaina, from cream which is produced locally from Hawaii dairy cows which are well fed, and from sugar grown in Hawaii.

RAWLEY’S ICE CREAM COMPANY

Telephone 1275

(Alakai o Hawaii, 1/14/1932, p. 3)

RAWLEY ICE CREAM

Ke Alakai o Hawaii, Buke 3, Helu 37, Aoao, 3. Ianuali 14, 1932.

J. J. Williams Photographer advertisement, 1902.

J. J. WILLIAMS

PHOTOGRAPHER

CRAYONS
WATER COLORS
LANTERN SHOWS

ONLY COMPLETE
COLLECTION OF
ANCIENT
& MODERN
HAWAIIAN VIEWS.

Fort Street

Photography shoots are very reasonable at Wiliama’s place; you will receive beautiful prints from 4.00 for a dozen.

[Speaking of photography, the microfilming of these newspapers were done many years ago, and the resulting images taken from those microfilms are many times not legible. I barely could make out the tiny print. There needs to be funding to reshoot the Hawaiian-Language Papers, so that the words from the past can be seen clearly today!!]

(Aloha Aina, 1/11/1902, p. 3)

J. J. WILLIAMS PHOTOGRAPHER

Ke Aloha Aina, Buke VIII, Helu 2, Aoao 3. Ianuari 11, 1902.

Awa for sale! 1917.

INTOXICATING AWA OF

Puna

Available for Purchase when you go
to the Shop of
ABRAHAM FERNANDEZ
Number 44———50
Corner of Smith Street
and King.

[Awa appears in the Hawaiian-Language Newspapers from early on, presented both negatively and positively. I will put up more on this topic as time goes on…]

(Puuhonua o na Hawaii, 1/26/1917, p. 4)

AWA ONA O Puna

Ka Puuhonua o na Hawaii, Buke IV, Helu 4, Aoao 4. Ianuari 26, 1917.