More on Hawaiians and the lowering of the flag, 1898.

WHO LOWERS THE FLAG?

Apparent Difference of Opinion Among Native Hawaiians.

Consultations Being Held—Preparations for Presenting Views Before the Commissioners.

The proposed Hawaiian political society spoken of in the Bulletin a few days ago has not yet completed all arrangements for organization but in a few days some definite action may be looked for.

The men at the head of the movement look upon it as most vital that a committee of representative Hawaiians be appointed to present the views of the Hawaiian people before the Commission that is soon to investigate matters in Hawaii preparatory to the framing of laws for her government.

Messrs. Ka-ne and Poepoe, two of the leaders in the movement referred to above, are at present consulting with various prominent Hawaiians on the matter of the lowering of the Hawaiian flag. They have agreed that it would be the correct thing to have a native born Hawaiian lower the flag for the last time, and they name Prince Albert Kunuiakea as the one, who should be selected to do this. Should he not consent, Judge Kalua is named as second choice. At any rate, the Government will be consulted in regard to the matter.

On the other hand there are natives who think that such a proceeding would be distinctly inappropriate and not at all in accordance with the feelings of the mass of native Hawaiians who would refuse point blank to take any part whatsoever in the lowering of the Hawaiian flag or raising of the American.

[This is one of the articles in the English newspapers of the day, on the subject of having a Hawaiian be the one to lower the flag.]

(Evening Bulletin, 8/5/1898, p. 1)

WHO LOWERS THE FLAG?

Evening Bulletin, Volume V, Number 982, Page 1. August 5, 1898.

Hawaiians and the lowering of the flag, 1898.

WILL THE ONE WHO LOWERS THE FLAG BE A HAWAIIAN?

There is much talk going around these days about this disturbing subject, that some native Hawaiians are being asked to carry out this deed when the time comes, that being the 12th of this month.

The kanaka Hawaii maoli who agrees to do this vile act, betraying the Beloved Flag of his homeland, should think carefully, and set his eyes upon the Beautiful Hawaiian Flag as the wafts of breeze softly unfurls the Hawaiian Flag upon its throne, that being top of the flag pole, before he rushes to carry out the traitorous orders of the cowards who are full of evil.

Let us leave to the American haole and the American descendants the carrying out of this act, so that the consequences fall on the haole and not on the Hawaiians.

Remember this: “It is not upon the chief priests of the Jews of those days past that befell the bitter end for their pushing Judas Iscariot to betray the Lord Jesus. But the horrible end fell upon Judas for that deed of the chief priests, and not upon them. It was Judas’ bowels that gushed out, and not that of the people who urged him on.

This will be the same, O Beloved Hawaiian people, and the haole is taking by force from you Beloved Hawaii.

Leave it to the haole to take down the Beloved Flag of Hawaii.

Edward Kekoa.

(Aloha Aina, 8/13/1893, p. 2)

HE KANAKA HAWAII ANA ANEI KA MEA NANA E HUKI KA HAE HAWAII ILALO

Ke Aloha Aina, Buke IV, Helu 33, Aoao 2. Augate 13, 1898.

Two more days of performances left for Mai Poina: The Annexation Debate.

Hawai‘i Pono‘ī Coalition Presents:

MAI POINA: The Annexation Debate

In 1898, Hawai‘i was annexed by the United States in a most unorthodox and deeply controversial manner.

Citizens of both nations debated the issue then as well as today. Join us for an enlivening debate, ripped from the pages of Hawai‘i’s recent past.

February 23, 24, 25, & 26

All performances begin at 7 p.m., except for a 2 p.m. matinee on February 26.

Admission is free, though seating is limited in the Judiciary History Center courtroom in historic Ali‘iōlani Hale – directly ma kai of ‘Iolani Palace.

FOR RESERVATIONS, CALL 534-8880

Co-sponsored by the Center for Biographical Research and the Hawai‘i Council for the Humanities, as well as the Judiciary History Center.

More on pictures from the Hawaiian-Language Newspapers and why they need to be reshot. 2012.

[After looking at that Kapiolani Park horse racing picture, you might be thinking, “Seen one horse race, seen them all…” But what about this!

This here is perhaps the only image* known of Joseph Mokuohai Poepoe (patriot/historian/statesman/newspaper editor/lawyer/translator/storyteller…). It comes from his obituary printed in the newspaper Kuokoa.

This is the image you will see from the newspaper online:

KA HON J. M. POEPOE

Ka Nupepa Kuokoa, Buke LI, Helu 15, Aoao 1. Aperila 18, 1913.

Here is a photograph taken by that same amateur from the original newspaper. It isn’t the best of pictures, but at least you get an idea…]

KA HON. J. M. POEPOE.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke LI, Helu 15, Aoao 1. Aperila 18, 1913.

*There is one other image I found, but Poepoe is standing far in the back, and is hardly visible. It was taken at the opening of the Legislature (just a few months before he dies). Poepoe stands in the top row, 4th from the left. (This is the image you will find online.)

Weheia Ke Kau Ehiku o Ka Ahaolelo Kuloko o Ke Teritore o Hawaii Nei

Ka Nupepa Kuokoa, Buke L, Helu 8, Aoao 1. Feberuari 21, 1913.

Just another reason why the Hawaiian-Language Newspapers need to be reshot. 2012.

[Here is what the typical picture looks like from a Hawaiian-Language Newspaper when you see it online. This particular image is of the horse races at Kapiolani Park in 1913.]

Ikeia Na Heihei Like Ole Mawaho o Kapiolani Paka

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XLIX, Helu 1, Aoao 1. Ianuari 3, 1913.

[However, that image taken by a total amateur with an average camera shot directly from the newspaper looks like this.]

Ikeia Na Heihei Like Ole Mawaho o Kapiolani Paka

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XLIX, Helu 1, Aoao 1. Ianuari 3, 1913.

Nice picture of Maui’s Kaahumanu Society officers, 1923.

The Members of the Kaahumanu Society of Maui

These are the officers of the society: Mrs. Sarah Buck, president; Mrs. Mary Ross, vice president; Mrs. Aoe Holstein, treasurer; Mrs. Keoho Rose, secretary; Mrs. Hattie K. Smyth, assistant secretary; Mrs. Magaret [Margaret] Kinney, auditor; Mrs. Becky Mounacastle [Mountcastle], Mrs. Kaumeheiwa, Sr., Mrs. Sam Alo, Miss Ellen Cropp, Mrs. George Kaholokai, Mrs. Annie Lake along the officers of the society, are the executive committee.

(Kuokoa, 7/5/1923, p. 3)

Ka Ahahui Lala Kaahumanu o Maui

Ka Nupepa Kuokoa, Buke LXII, Helu 27, Aoao 3. Iulai 5, 1923.

Mockery? by the Pacific Commercial Advertiser over personal ads in the Hawaiian-Language Newspapers, 1862.

NATIVE LITERATURE—Some of the notices and communications published in the native newspapers are curious specimens. Here is one from the Star of the Pacific [Ka Hoku o ka Pakipika]:

NOTICE.—Know all men, chiefs, and common people, white men and Chinamen, stopping between Hawaii and Niihau [residing from Hawaii to Niihau], who have seen my husband “Lima,” this that I make know to you in the most public manner that you may know his ways and the nature of the relations existing between husband and wife, and by this notice you will all understand that Lima has forsaken me and our bed and our children, and he has taken all our property and only left my body, the children and the bed. To sustain myself and the children, I have been prosecuting with vigor the selling of tobacco at the corners of the streets in the Honorable town of Honolulu.

Here is another thing that I have to tell all of you who may see Lima, this husband of mine. Do not buy my hand cart from Lima my husband, because the right in the cart belongs to me, and I now make know my right in the cart, so that you may all understand. The right in the cart is in me, for I made salt, and sold the salt and with the money received from the salt I bought the cart, consequently I forbid you all to purchase or you may lose [or it will be your loss]; wait till i consent, then the sale will be effectual [only should I consent will the sale be effectual], for the property is really mine. Look in Genesis 3:19—”In the sweat of thy face shalt thou eat bread; till thou return into the ground.” That is the first part of that verse. Look again to the last part of the 17th verse of the same chapter, “In sorrow shalt thou eat all the days of the [thy] life.” This “Lima,” husband of mine, causes my eyes to weep [It is because of this Lima that I waste the sweat of my face], he has left me and our bed, consequently all of you look for the good (propriety) of these proceedings of a husband to his wife [so all of you, look at the treatment by this man of his wife], and i now call upon God to bless this all [and I call out to him to return to our bed, and may God bless us all].

“Kanewahine.”

W. B. Nahakualii,

Secretary.

[The bracketed inserts are what I felt might be closer interpretations of the original…]

(Pacific Commercial Advertiser, 2/23/1862, p. ?)

Native Literature.

The Pacific Commercial Advertiser, ????. January 23, 1862.

Vital Statistics, 1862.

MARRIAGES.

Feb. 10, at Holualoa, Hawaii, Kaulua and Kaleimakalii were wed by H. L. Sheldon.
March 13, at Kaa, Lanai, Lau and Kawailiu were wed by Koiku.
March 10, at Kahalapalaoa, Lanai, Kaiwi and Nuipoohiwi were wed by Koiku.
March 30, at Kahalapalaoa, Lanai, Kauhane and Hanakulani were wed by Koiku.
May 11, at Kahana, Maui, Maaloe and Holi were wed by Koiku.
August 8, at Kaohai, Lanai, Kaawa and Halakaipo were wed by Koiku.
May 9, at Kahalapalaoa, Lanai, Kahele and Punana were wed by Koiku.
September 1, at Palawai, Lanai, Paiwi and Rahaba were wed by Koiku.
October 20, at Kahalapalaoa, Lanai, Kanakaole and Kaikaika were wed by Koiku.
March 25, at Kihamaniania, Lanai, Ohule and Naimu were wed by Koiku.
April 3, at Kahalapalaoa, Lanai, Malumalu and Kauhaleliilii were wed by Koiku.
June 2, at Kahalapalaoa, Lanai, Kalani and Kemiki Kimo were wed by Koiku.
June 10, at Kahana, Maui, Kuoiwi and Makakoa were wed by Koiku.
Nov. 27, at Kahalapalaoa, Lanai, Kalehuamakanoe and Kahele were wed by Koiku.
January 10, at Kahalapalaoa, Lanai, Naliieha and Niau were wed by Koiku.
Feb. 8, at Nawiliwili, Kauai, Robora Manukilika and S. Kamahalo were wed.

BIRTHS.

Feb. 3, at Waipio, Hamakua, Hawaii, Xaiewe [Kaiewe ?] (f) was born.
Feb. 1, at the same location, Kekuhaulua (m) was born to Kahinalua (m) and Kapawai (f).
Feb. 4, at Niuula, Kawailoa, Waialua, Oahu, Lusia (f) was born to Kaikoo (m) and Kapule.
Feb. 4, at Lokoea, Kawailoa, Waialua, Oahu, Luka (f) was born, an illegitimate child [keiki kamehai].

DEATHS.

Feb. 3, at Waipio, Hamakua, Hawaii, Kapoka (f) dies suddenly; she was 50 years old.
Nov. 26, at Puuwai, Niihau, R. Kokiki (f) died.
December 9, at Lilea, Niihau, Hiloiki (m) died.
December 17, at Kaolaelae, Niihau, Kaweheokalani (f) died.
December 24, at Kalanihale, Niihau, Kaninaualii (m) died.
December 26, at Kaluapupa [?], Niihau, Keoni (m) died.
December 30, at Koenaha, Niihau, Wahinekane (f) died.
Feb. 7, at Waialua, Molokai, H. Kauwewa (m) died of a headache and fever.
Feb. 17, at Auwaiolimu, Honolulu, Oahu, Kauhi died.
Feb. 4, at Kaumakapili, Honolulu, Oahu, Paaluhi (m) died.

(Hoku o ka Pakipika, 2/20/1862, p. 3)

MARE / HANAU / MAKE

Ka Hoku o ka Pakipika, Buke I, Helu 22, Aoao 3. Feberuari 20, 1862.

Tsunami? 1862.

Turbulent Sea.

On Tuesday, the 28th of January, at Waialua, Molokai, exceptionally rough seas were seen, and there was much damage. The fish ponds from Moanui until Puako were smashed by the sea. The road at Honouliwai was dashed, and horses cannot  travel there. On the night of the 29th, there was a great earthquake, and the earth shook for eleven seconds. This is what was written in by M. Timoteo.

(Hoku o ka Pakipika, 2/20/1862, p. 2)

Kaikoo nui.

Ka Hoku o ka Pakipika, Buke I, Helu 22, Aoao 2. Feberuari 20, 1862.