Hula in Hilo, 1914.

HAWAIIAN HULA

There will be first-class Hawaiian Hula which have never been seen before here in Hilo, being shown at the Waiakea Theater on the evening of this Saturday, June 6, at 7:30 P.M. One of the famous Hawaiian expert hula practitioners of Honolulu, Mrs. Hiaa, is the kumu of this hula troupe, along with her daughter, a girl that is skilled in the art; and she also has accepted two more girls from Waiakea.

And on this past Memorial Day [La Kaupua], they held a public show (called uniki or hu-e lepo perhaps in Hawaiian). According to those who were present on that day of the performance, it was the best that they had seen, and it was beautiful in all respects, with the elegant swaying of the hips of the Hawaiians. One of the most marvelous things and a reason for all of you fun-loving Hawaiians of the Kanilehua Rain to go and see them, is because they were trained until proficient in this skill right here in Hilo, and they can most definitely be compared to the troupes of the royal court of Honolulu who are continuously training.

And on that evening, you will hear the chanting of the name chant of Kalanianaole. Come down to witness for yourselves; just hearing about it is nothing. Entrance is $.25 and the upper level seats are $.50.

At the invitation of Waiakea Theater

Hilo, June 3, 1914.

(Hoku o Hawaii, 6/4/1914, p. 3)

HULA HAWAII

Ka Hoku o Hawaii, Buke 8, Helu 52, Aoao 3. Iune 4, 1914.

Paaiea Pond, part 3, from the pen of J. W. H. Isaac Kihe, 1914.

SOME STORIED LANDS OF KONA

Written for the Hoku o Hawaii by ka Ohu Haaheo i na Kuahiwi Ekolu¹

PAAIEA POND

Meeting with Kolomu’o and Pahinahina.

When the woman left that place at the seaside of Kaelehuluhulu, she arrived in the uplands of Keoneeli, a place that is renown to this day called Kepuhiapele [‘the scorching of Pele’], a heap of aa lava that is almost 200 Feet high, downside of the place where J. A. MaGuire [known also as Keoni Kaimana] is living.

When the woman arrived there, there were two girls named Kolomu’o and Pahinahina broiling breadfruit, while the parents were away farming. This was a huge town during those days, with many people living there. When the woman met up with the girls broiling ulu. The woman said, “The ulu that you are cooking is done.” One of the girls responded, “We are cooking ulu, but it is not totally done.”

The woman went on, “When you ulu is cooked, who will partake of it first?” “La’i, my god, will eat first.” “So La’i is a powerful akua?” “Yes, La’i is powerful.” The name of this girl was Kolomu’o, and the area beneath that scorching of Pele is famous to this day and called Kolomu’o, and famous too is the Opelu fishing shrine [Ko’a] at the beach of Kaupulehu.

Then the woman asked the other girl, Pahinahina, “And when your ulu is done, who is it for?” “It is for Pele Honuamea, my god.” “Then it is our ulu; your ulu is cooked, let the two of us partake in it.” Pahinahina agreed, and the ulu was peeled [makikoe²] and eaten up. Continue reading